Хотелось
бы
вытурить
всё
что
стопит
меня
Ich
wollte
alles
loswerden,
was
mich
aufhält
В
своей
же
голове
столько
дерьма,
не
то
что
думать
о
других
In
meinem
eigenen
Kopf
ist
so
viel
Mist,
geschweige
denn,
dass
ich
an
andere
denke
Течь
как
река,
или
мусорить
у
русла
и
иссыхать
Fließen
wie
ein
Fluss
oder
am
Ufer
vermüllen
und
austrocknen
Разве
не
всё
так
просто,
когда
ловишь
на
переборе
мыслей,
на
хорошем
себя
Ist
nicht
alles
so
einfach,
wenn
du
dich
bei
einem
Übermaß
an
Gedanken,
bei
etwas
Gutem
ertappst?
Много
чего
нельзя,
но
больше
чего
можно,
ты
знаешь
Vieles
ist
nicht
erlaubt,
aber
mehr
ist
erlaubt,
du
weißt
es
Когда
в
последний
раз
тебя
било
до
дрожи?
Wann
hat
es
dich
das
letzte
Mal
bis
zum
Zittern
geschüttelt?
И
как
часто
ты
такое
себе
позволяешь?
Und
wie
oft
erlaubst
du
dir
so
etwas?
И
чего
ради,
если
да?
Und
wofür,
wenn
ja?
Чувствуй,
к
чёрту
смыслы
Fühle,
scheiß
auf
den
Sinn
Всё
это
билиберда,
всё
это
перевидал
Das
ist
alles
Quatsch,
das
habe
ich
alles
schon
gesehen
Скоро
четвертак,
а
я
всё
ищу
недостающие
пазлы
Bald
ein
Vierteljahrhundert,
und
ich
suche
immer
noch
die
fehlenden
Puzzleteile
И
похоже
оставшиеся
года,
дни
и
ночи
Und
es
scheint,
die
restlichen
Jahre,
Tage
und
Nächte
Создаю
мнения,
хоть
и
не
знаю
людей
Bilde
ich
mir
Meinungen,
obwohl
ich
die
Leute
nicht
kenne
Но
да,
я
знаю
что
так
нельзя,
всё
это
клевета
Aber
ja,
ich
weiß,
dass
man
das
nicht
darf,
das
ist
alles
Verleumdung
И
чего
они
все
хотят,
задаю
вопрос:
сколько
можно?
Und
was
sie
alle
wollen,
stelle
ich
die
Frage:
Wie
lange
noch?
Сколько
можно?
Wie
lange
noch?
Уже
от
этого
тошно
Mir
wird
schon
schlecht
davon
Прям
с
утра
Gleich
am
Morgen
Прям
с
утра
Gleich
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шамшигапбасов арман сагатович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.