Yungeen Ace - In 2 Deep - перевод текста песни на немецкий

In 2 Deep - Yungeen Aceперевод на немецкий




In 2 Deep
Zu Tief Drin
Yeah (empty skies), I be goin' through shit, I be
Yeah (leerer Himmel), ich mach' Scheiße durch, ich bin
I always lay on the side (I said I'm still here), I always lay on the side
Ich liege immer auf der Seite (Ich sagte, ich bin noch hier), ich liege immer auf der Seite
Like this shit don't get no better
Als ob diese Scheiße nicht besser wird
Like I'm sick again, I'm sick of all this shit
Als ob ich wieder krank bin, ich hab' all diese Scheiße satt
I'm sick of all this shit
Ich hab' all diese Scheiße satt
Hey, listen out when I'm callin' (listen out when I'm callin')
Hey, hör zu, wenn ich rufe (hör zu, wenn ich rufe)
Phone ring, nobody answer me
Telefon klingelt, niemand antwortet mir
Listen out when I'm callin' (listen out when I'm callin')
Hör zu, wenn ich rufe (hör zu, wenn ich rufe)
Why I feel nobody care for me? (Fuck)
Warum fühle ich, dass sich niemand um mich kümmert? (Verdammt)
Listen out when I'm callin'
Hör zu, wenn ich rufe
I ain't been a-sleepin' so long, I'm losin' faith in my dream
Ich hab' so lange nicht geschlafen, ich verliere den Glauben an meinen Traum
Oh, I feel so alone, I need you right here with me?
Oh, ich fühle mich so allein, ich brauche dich genau hier bei mir?
Been out of touch with my heart, I put pain on my sleeve
Hab' den Kontakt zu meinem Herzen verloren, ich trage Schmerz auf meinem Ärmel
Drugs in my knees and my heart achin'
Drogen in meinen Knien und mein Herz schmerzt
My body so empty and my soul vacant (my soul gone)
Mein Körper so leer und meine Seele unbesetzt (meine Seele ist weg)
Live my life on the edge and the floor is shakin' (floor is shakin')
Lebe mein Leben am Abgrund und der Boden bebt (Boden bebt)
Had a dream I was dead, pray they don't take me (mm)
Hatte einen Traum, ich war tot, bete, dass sie mich nicht holen (mm)
Them callin' my name, I'm hidin' away from the fame (from the fame)
Sie rufen meinen Namen, ich verstecke mich vor dem Ruhm (vor dem Ruhm)
They sabotagin' my name, I'm gon' go out the same way I came (same way I came)
Sie sabotieren meinen Namen, ich werde gehen, so wie ich kam (so wie ich kam)
I kept on waitin', they like, where's Ace? (Hold-on, hold-on, hold-on)
Ich wartete weiter, sie fragen, wo ist Ace? (Warte, warte, warte)
Is someone lost in a darker place?
Ist jemand an einem dunkleren Ort verloren?
Say the days will get better, say my days will get brighter
Sag, die Tage werden besser, sag, meine Tage werden heller
I ain't got no room for an idol, I'm in a race for the title (for the title)
Ich habe keinen Platz für ein Idol, ich bin in einem Rennen um den Titel (um den Titel)
Riding in a Royce, I'm closer to a star (riding in a Royce, I'm closer to a star)
Fahre in 'nem Royce, ich bin näher an einem Stern (fahre in 'nem Royce, ich bin näher an einem Stern)
Lost on the road, don't know where we are (and who the fuck we with)
Verloren auf der Straße, weiß nicht, wo wir sind (und mit wem zum Teufel wir zusammen sind)
Mama, I need a check-in, I got addicted to this alcohol
Mama, ich brauch' 'ne Rückmeldung, ich bin süchtig nach diesem Alkohol geworden
Don't know if they checkin', but I'm not alright at all
Weiß nicht, ob sie nachsehen, aber mir geht es überhaupt nicht gut
I need help, I'm callin', but they not answerin' at all
Ich brauche Hilfe, ich rufe an, aber sie antworten überhaupt nicht
Right now, I'm fallin' and I ain't bracin' for the fall
Gerade falle ich und ich bereite mich nicht auf den Sturz vor
Listen now when I'm callin' (listen now when I'm callin')
Hör jetzt zu, wenn ich rufe (hör jetzt zu, wenn ich rufe)
Phone ring, nobody to answer me
Telefon klingelt, niemand da, der mir antwortet
Listen now when I'm callin' (listen now when I'm callin')
Hör jetzt zu, wenn ich rufe (hör jetzt zu, wenn ich rufe)
Why I feel nobody care for me?
Warum fühle ich, dass sich niemand um mich kümmert?
Listen now when I'm callin'
Hör jetzt zu, wenn ich rufe
I ain't been asleep in so long, I'm losin' faith in my dream
Ich hab' so lange nicht geschlafen, ich verliere den Glauben an meinen Traum
You know why I feel so alone, I need you right here with me?
Du weißt, warum ich mich so allein fühle, ich brauche dich genau hier bei mir?
Been out of touch with my heart, I put pain on my sleeve
Hab' den Kontakt zu meinem Herzen verloren, ich trage Schmerz auf meinem Ärmel
I put pain on my sleeve
Ich trage Schmerz auf meinem Ärmel
And the touch was so warm, I put the pain on my sleeve
Und die Berührung war so warm, ich trage den Schmerz auf meinem Ärmel
Put pain on my sleeve
Trage Schmerz auf meinem Ärmel
Answer out when I'm callin'
Antworte, wenn ich rufe
Lord knows I need you
Gott weiß, ich brauche dich
Answer out when I'm callin'
Antworte, wenn ich rufe
High over the east, I feel so deep
Hoch über dem Osten, ich fühle mich so tief drin
(Empty, empty skies, I'm searchin' for) answer out when I'm callin'
(Leerer, leerer Himmel, ich suche nach) antworte, wenn ich rufe
(My spirit is your heart) I'm in too deep with this shit
(Mein Geist ist dein Herz) Ich stecke zu tief in dieser Scheiße drin
I'm in too deep
Ich stecke zu tief drin





Авторы: Keyanta Bullard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.