Yungeen Ace - Thug Cry - перевод текста песни на немецкий

Thug Cry - Yungeen Aceперевод на немецкий




Thug Cry
Thug Cry
(Have you ever seen a thug cry?)
(Hast du jemals einen Thug weinen sehen?)
Have you ever seen that shit?
Hast du das jemals gesehen?
You notice when the thug cry, like
Du merkst, wenn der Thug weint, so wie
(You can see the pain, and you see it in my eyes) ay, you feel the pain
(Du kannst den Schmerz sehen, und du siehst ihn in meinen Augen) ay, du fühlst den Schmerz
Like I can see that shit in the eyes
So wie ich das in den Augen sehen kann
'Cause like they strong, you know what I'm sayin' (I've been hurt and I can cry)
Weil sie stark sind, weißt du, was ich meine (Ich wurde verletzt und ich kann weinen)
Ay when a thug cry like
Ay wenn ein Thug weint, so wie
Really like (but I know, I know)
Wirklich so wie (aber ich weiß, ich weiß)
His heart is playin' (we'll survive)
Sein Herz spielt verrückt (wir werden überleben)
Least it got a beat, and you feel it all, you know what I'm sayin'
Wenigstens hat es einen Schlag, und du fühlst alles, weißt du, was ich meine
Takin' off on a plane, why I elevate (why I elevate)
Hebe ab im Flugzeug, warum ich aufsteige (warum ich aufsteige)
Tryna find my peace of mind, see them meditate (see them meditate)
Versuche meinen Seelenfrieden zu finden, sehe sie meditieren (sehe sie meditieren)
I'm done tryna save the day, I turned in my cape (I'm done)
Ich bin fertig damit, den Tag zu retten, ich habe meinen Umhang abgegeben (Ich bin fertig)
One, two shots, for all the ones I love was in my way
Ein, zwei Schüsse, für alle, die ich liebte, die im Weg waren
You can feel the pain when a thug cry (you can feel it)
Du kannst den Schmerz fühlen, wenn ein Thug weint (du kannst ihn fühlen)
When your lovin' hurt so bad, and I wonder why (and I wonder why)
Wenn deine Liebe so weh tut, und ich frage mich warum (und ich frage mich warum)
We all promised one thing, livin' just to die (we all gotta die)
Wir haben alle eines versprochen, leben nur um zu sterben (wir müssen alle sterben)
I swear it ain't right when a thug cry
Ich schwöre, es ist nicht richtig, wenn ein Thug weint
I remember back when my brother was on the phone with Rio (Rio)
Ich erinnere mich zurück, als mein Bruder mit Rio telefonierte (Rio)
Sayin' he needed to find a plug, he was searchin' for a chico (who that?)
Sagte, er müsse einen Plug finden, er suchte nach einem Chico (wer ist das?)
Still I wanted to be like that, my brother walk around with rats
Trotzdem wollte ich so sein, mein Bruder lief mit Ratten herum
He toss the packs outside my window, was not true, I'm speakin' facts (facts)
Er warf die Päckchen aus meinem Fenster, das ist kein Scherz, ich spreche Fakten (Fakten)
So I found my own trio, me and Trae, lil' bro (lil' bro)
Also fand ich mein eigenes Trio, ich und Trae, kleiner Bruder (kleiner Bruder)
We runnin' through the tracks, held the gun, scraped through the peephole
Wir rannten durch die Gassen, hielten die Waffe, spähten durchs Guckloch
Why half of these dreams have Shyla, in these streets where it matter (matter)
Warum die Hälfte dieser Träume Shyla haben, in diesen Straßen, wo es zählt (zählt)
And the track where they swing the dough
Und die Gegend, wo sie das Geld machen
On the stove where they cookin' dope (facts)
Auf dem Herd, wo sie Drogen kochen (Fakten)
For when the day that I die, the day they don't need me no more (they don't need me no more)
Für den Tag, an dem ich sterbe, den Tag, an dem sie mich nicht mehr brauchen (sie brauchen mich nicht mehr)
Then that's the day that I cried, when I lost lil' bro (when I lost lil' bro)
Dann war das der Tag, an dem ich weinte, als ich den kleinen Bruder verlor (als ich den kleinen Bruder verlor)
You could see the fire in my eyes when my first body went ghost
Du konntest das Feuer in meinen Augen sehen, als meine erste Leiche verschwand
I don't give a fuck 'bout what they say, my bitch badder than Monroe (facts)
Ich scheiß drauf, was sie sagen, meine Bitch ist heißer als Monroe (Fakten)
Rumour kickin' through them dough, tryna scrape money on the flow (gimme that)
Stürmte durch die Tür, versuchte, Geld zusammenzukratzen (gib mir das)
And I came up on a poll, and the night that I let it blow (boom)
Und ich kam an eine Knarre, und in der Nacht ließ ich es krachen (Boom)
When I sold my first gram, when I served my first O (Migo)
Als ich mein erstes Gramm verkaufte, als ich meine erste Unze servierte (Migo)
When I popped my stick at them boy for payin' me for a ho (grr)
Als ich meine Knarre auf die Jungs richtete, weil sie mich für 'ne Hoe bezahlten (grr)
Put on my big boy shoes, ran with that chopper through that smoke
Zog meine großen Jungenschuhe an, rannte mit dem Chopper durch den Rauch
On the corner, Reek and Mill, when I was posted on the 'fore ('fore)
An der Ecke, Reek und Mill, als ich an der Vier stand ('Vier')
That's where I meant Three, that's where I met Squee (Squee)
Dort traf ich Three, dort traf ich Squee (Squee)
That's where I meant Spoo, Izzy and YB (YB)
Dort traf ich Spoo, Izzy und YB (YB)
Lil' bro gave me a couple dollars when he seen me, what's hidin' me back
Kleiner Bruder gab mir ein paar Dollar, als er mich sah, was hält mich zurück
Still ain't no payment for my charge, you know time was scarce
Immer noch keine Zahlung für meine Anklage, du weißt, die Zeit war knapp
The night trigger, I said I remember that shit like yesterday
Jene Nacht, der Auslöser, ich sagte, ich erinnere mich daran wie gestern
I was screamin', "Say somethin', say somethin'" he almost died in my face
Ich schrie: „Sag was, sag was“, er starb fast vor meinen Augen
Takin' off on a plane and I elevate (and I elevate)
Hebe ab im Flugzeug und ich steige auf (und ich steige auf)
Tryna find my peace of mind, see them meditate (see them meditate)
Versuche meinen Seelenfrieden zu finden, sehe sie meditieren (sehe sie meditieren)
I'm done tryna save the day, I turned in my cape (I turned in my cape)
Ich bin fertig damit, den Tag zu retten, ich habe meinen Umhang abgegeben (ich habe meinen Umhang abgegeben)
One, two shots, for all the ones I love was in my way (I love was in my way)
Ein, zwei Schüsse, für alle, die ich liebte, die im Weg waren (die ich liebte, die im Weg waren)
You can feel the pain when a thug cry
Du kannst den Schmerz fühlen, wenn ein Thug weint
When your lovin' hurt so bad, and I wonder why (and I wonder why)
Wenn deine Liebe so weh tut, und ich frage mich warum (und ich frage mich warum)
We all promised one thing, livin' just to die
Wir haben alle eines versprochen, leben nur um zu sterben
I swear it ain't right when a thug cry (when a thug cry)
Ich schwöre, es ist nicht richtig, wenn ein Thug weint (wenn ein Thug weint)
When a thug cry
Wenn ein Thug weint
You can feel the pain when a thug cry
Du kannst den Schmerz fühlen, wenn ein Thug weint
You can feel the pain when a thug cry
Du kannst den Schmerz fühlen, wenn ein Thug weint





Авторы: Keyanta Bullard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.