Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
(high
speed)
Ay
(hohe
Geschwindigkeit)
Huh?
(Sosa
called
my
phone,
said
flood
this
tees)
Huh?
(Sosa
rief
mein
Handy
an,
sagte,
flut
diese
T-Shirts)
Ay
(flood
the
city
with
P's)
Ay
(flute
die
Stadt
mit
P's)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Shots
just
called
my
phone,
just
got
off
a
high
speed
(ay,
Shots,
you
good?)
Shots
hat
mich
grad
angerufen,
kam
grad
aus
'ner
Verfolgungsjagd
(ay,
Shots,
alles
gut?)
Sosa
called
my
phone,
said
flood
the
city
Ps
(I'ma
get
it,
I'ma
get
it)
Sosa
rief
mein
Handy
an,
sagte,
flute
die
Stadt
mit
P's
(Ich
hol's
mir,
ich
hol's
mir)
I'm
in
the
back
of
the
back,
ducked
off
in
the
'Lac
(I'm
in
the
'Lac)
Ich
bin
hinten
im
Heck,
untergetaucht
im
'Lac
(Ich
bin
im
'Lac)
Ten
steps
ahead
of
feds,
can't
get
up
off
track
(check
mate)
Den
Bullen
zehn
Schritte
voraus,
kann
nicht
vom
Weg
abkommen
(Schachmatt)
I
got
smoke
for
anyone,
who
ready?
(Who
ready?)
Ich
hab'
Stress
für
jeden,
wer
ist
bereit?
(Wer
ist
bereit?)
I
ain't
goin'
for
nothin',
fuck
nigga,
who
said
it?
(Who
said
it?)
Ich
lass
mir
nichts
gefallen,
scheiß
Nigga,
wer
hat's
gesagt?
(Wer
hat's
gesagt?)
We
got
choppers
and
Glocks,
my
killers,
they
ready
(my
killers,
they
ready)
Wir
haben
Choppers
und
Glocks,
meine
Killer,
sie
sind
bereit
(meine
Killer,
sie
sind
bereit)
They
loafin'
on
the
block,
you
know
we
gon'
hit
it
Sie
lungern
auf
dem
Block
rum,
du
weißt,
wir
werden
zuschlagen
They
screamin',
"Woosah,
woosah",
they
tryna
stop
the
beef
now
(woosah,
what?)
Sie
schreien:
„Woosah,
woosah“,
sie
versuchen
jetzt,
den
Beef
zu
stoppen
(Woosah,
was?)
They
don't
know
who
shot,
who
shot,
my
killers
beat
the
block
down
(bah,
hold
on)
Sie
wissen
nicht,
wer
geschossen
hat,
wer
geschossen
hat,
meine
Killer
haben
den
Block
zerlegt
(Bah,
warte
mal)
He
tried
to
blick
my
killer,
boom,
baow,
knocked
the
man
down
(hold
on)
Er
versuchte,
meinen
Killer
abzuknallen,
Boom,
Baow,
hat
den
Mann
niedergestreckt
(Warte
mal)
This
Draco
kicked
'em
out
the
curb,
mm,
what
he
sayin'
now?
(Skrrt,
grr)
Diese
Draco
hat
ihn
vom
Bordstein
gekickt,
mm,
was
sagt
er
jetzt?
(Skrrt,
grr)
These
niggas
tried,
I'm
fiendin'
for
a
body,
pull
up
right
beside
it
(come
here)
Diese
Niggas
haben's
versucht,
ich
bin
gierig
nach
'ner
Leiche,
fahr
direkt
daneben
vor
(Komm
her)
Lettin'
off
shots,
it's
me
behind
you
(boom,
boom)
Lass
Schüsse
los,
ich
bin
hinter
dir
(Boom,
Boom)
Your
people
gon'
grief
from
what's
behind
you
(fuck
it)
Deine
Leute
werden
trauern
wegen
dem,
was
hinter
dir
ist
(Scheiß
drauf)
I
told
them
boys,
"Don't
try
to
play
me
pussy"
(don't
do
it,
nigga)
Ich
hab
den
Jungs
gesagt:
„Versucht
nicht,
mich
für
'ne
Pussy
zu
halten“
(tu's
nicht,
Nigga)
I
showed
them
boys
why
they
shouldn't
play
me
pussy
(alright,
bet)
Ich
hab
den
Jungs
gezeigt,
warum
sie
mich
nicht
für
'ne
Pussy
halten
sollten
(Okay,
Wette)
We
put
belt
to
ass,
we
smashed
niggas,
you
can
ask
them
niggas
(ask
'em)
Wir
haben
den
Gürtel
auf
den
Arsch
gehauen,
wir
haben
Niggas
plattgemacht,
du
kannst
diese
Niggas
fragen
(frag
sie)
I
don't
give
a
fuck
he
got
it
on
him,
lil'
bruh
got
caught
in
traffic
with
it
(brrah)
Ist
mir
scheißegal,
ob
er's
dabeihat,
kleiner
Bruder
wurde
im
Verkehr
damit
erwischt
(Brrah)
After
the
drill,
we
checkin'
the
news,
I'm
sayin'
like,
"Bruh
we
had
to
kill
'em"
(we
had
to)
Nach
der
Aktion
checken
wir
die
Nachrichten,
ich
sag
sowas
wie:
„Bruder,
wir
mussten
ihn
umlegen“
(mussten
wir)
Fuck
it,
the
opps
don't
be
on
the
block
no
more,
they
sayin'
we
harass
the
killers
(uh-huh)
Scheiß
drauf,
die
Gegner
sind
nicht
mehr
auf
dem
Block,
sie
sagen,
wir
belästigen
die
Killer
(Uh-huh)
Yeah,
shit,
if
I
kill
'em,
shit,
I
kill
'em
(I
kill
'em),
shit,
fuck
it,
nigga
(fuck
it,
nigga)
Yeah,
Scheiße,
wenn
ich
ihn
umlege,
Scheiße,
leg
ich
ihn
um
(ich
leg
ihn
um),
Scheiße,
scheiß
drauf,
Nigga
(scheiß
drauf,
Nigga)
Nigga,
what's
on
your
chest?
Say
it,
nigga,
fuck
it,
nigga
(fuck
it,
nigga)
Nigga,
was
hast
du
auf
dem
Herzen?
Sag
es,
Nigga,
scheiß
drauf,
Nigga
(scheiß
drauf,
Nigga)
After
my
dog
crossed
me,
I
stopped
trustin'
niggas
(yeah,
I
swear)
Nachdem
mein
Kumpel
mich
hintergangen
hat,
hörte
ich
auf,
Niggas
zu
vertrauen
(Yeah,
ich
schwör's)
After
the
fallout,
I
ain't
start
to
side
with
other
niggas
(silly
bitch)
Nach
dem
Zerwürfnis
fing
ich
nicht
an,
mich
auf
die
Seite
anderer
Niggas
zu
schlagen
(dumme
Schlampe)
Nigga,
I
ain't
goin'
out
pussy,
you
ain't
takin'
nothin'
from
me
(ain't
takin'
nothin'
from
me)
Nigga,
ich
gehe
nicht
wie
'ne
Pussy
drauf,
du
nimmst
mir
nichts
weg
(nimmst
mir
nichts
weg)
Nigga,
I
been
a
gangster
before
you
touched
the
streets
(before
you
touched
the
streets)
Nigga,
ich
war
schon
ein
Gangster,
bevor
du
auf
die
Straße
kamst
(bevor
du
auf
die
Straße
kamst)
My
bitch
put
a
bug
in
my
ear,
but,
shit,
I
still
ain't
listen
(I
still
ain't
listen)
Meine
Bitch
hat
mir
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt,
aber,
Scheiße,
ich
hab
trotzdem
nicht
zugehört
(hab
trotzdem
nicht
zugehört)
Nigga
been
bangin'
sticks
way
before
these
niggas
start
dissin'
(brr)
Nigga
hat
schon
mit
Knarren
geballert,
lange
bevor
diese
Niggas
anfingen
zu
dissen
(Brr)
Who
gon'
stop
shit?
We
flip
shit
when
them
killers
come
(when
them
killers
come)
Wer
wird
die
Scheiße
stoppen?
Wir
mischen
die
Scheiße
auf,
wenn
die
Killer
kommen
(wenn
die
Killer
kommen)
Uh,
MC
Hammer,
they
can't
touch
us,
we
put
fear
in
'em
(oh,
they
can't
feel)
Uh,
MC
Hammer,
sie
können
uns
nichts
anhaben,
wir
jagen
ihnen
Angst
ein
(oh,
sie
können's
nicht
fühlen)
They
outside,
they
lackin',
we
gon'
get
'em
(we
gon'
get
'em)
Sie
sind
draußen,
sie
sind
unachtsam,
wir
werden
sie
kriegen
(wir
werden
sie
kriegen)
They
was
tryna
spare
the
nigga,
I
told
'em,
"Kill
him"
(kill
him)
Sie
wollten
den
Nigga
verschonen,
ich
sagte
ihnen:
„Legt
ihn
um“
(legt
ihn
um)
Melvin
Street
made
me
(made
me),
Melvin
Street
baby
(baby)
Melvin
Street
hat
mich
gemacht
(mich
gemacht),
Melvin
Street
Baby
(Baby)
Tote
the
chop'
without
the
safety
(brr)
Trag
die
Chop
ohne
Sicherung
(Brr)
Hop
out
the
car
and
I
chase
him
(come
here)
Spring
aus
dem
Auto
und
ich
jage
ihn
(Komm
her)
I
told
my
brother
got
extra
money
for
his
case
(for
his
case)
Ich
hab
meinem
Bruder
gesagt,
ich
hab
extra
Geld
für
seinen
Fall
(für
seinen
Fall)
Every
night
in
and
out
stolos,
me
and
Trey
Jede
Nacht
rein
und
raus
aus
gestohlenen
Autos,
ich
und
Trey
Watch
us
pistol-whip
shit,
stick
shit
up,
and
then
step
on
shit
(ay,
come
here
nigga)
Schau
uns
zu,
wie
wir
mit
der
Pistole
schlagen,
Scheiße
ausrauben
und
dann
auf
Scheiße
treten
(Ay,
komm
her
Nigga)
The
youngest
niggas
up
in
the
trap,
we
watch
niggas
step
on
it
(I
watch
'em
step
on
it)
Die
jüngsten
Niggas
im
Trap,
wir
sehen
zu,
wie
Niggas
drauf
treten
(Ich
seh'
ihnen
zu,
wie
sie
drauf
treten)
I
got
roped
for
the
gang,
I
went
broke
behind
the
gang
(I
been
broke
behind
this
shit)
Ich
hab
mich
für
die
Gang
reingehängt,
ich
bin
wegen
der
Gang
pleitegegangen
(Ich
bin
wegen
dieser
Scheiße
pleite
gewesen)
Bitch,
I
been
there
from
the
start,
how
dare
you
sit
down
and
change
on
me?
(I
swear)
Bitch,
ich
war
von
Anfang
an
dabei,
wie
kannst
du
es
wagen,
dich
hinzusetzen
und
dich
mir
gegenüber
zu
ändern?
(Ich
schwör's)
I
got
smoke
for
anyone,
who
ready?
(Who
ready?)
Ich
hab'
Stress
für
jeden,
wer
ist
bereit?
(Wer
ist
bereit?)
I
ain't
goin'
for
nothin',
fuck
nigga,
who
said
it?
(Who
said
it?)
Ich
lass
mir
nichts
gefallen,
scheiß
Nigga,
wer
hat's
gesagt?
(Wer
hat's
gesagt?)
We
got
chops
and
Glocks,
my
killers,
they
ready
(my
killers
ready)
Wir
haben
Chops
und
Glocks,
meine
Killer,
sie
sind
bereit
(meine
Killer
bereit)
They
loafin'
on
the
block,
you
know
we
gon'
hit
it
(brr)
Sie
lungern
auf
dem
Block
rum,
du
weißt,
wir
werden
zuschlagen
(Brr)
They
screamin',
"Woosah,
woosah"
(woosah)
Sie
schreien:
„Woosah,
woosah“
(Woosah)
They
tryna
stop
the
beef
now
(they
tryna
stop
the
beef
now)
Sie
versuchen
jetzt,
den
Beef
zu
stoppen
(Sie
versuchen
jetzt,
den
Beef
zu
stoppen)
They
don't
know
who
shot,
who
shot
(uh-huh)
Sie
wissen
nicht,
wer
geschossen
hat,
wer
geschossen
hat
(Uh-huh)
My
killers
beat
the
block
down
(my
killers
beat
the
block
down)
Meine
Killer
haben
den
Block
zerlegt
(Meine
Killer
haben
den
Block
zerlegt)
He
tried
to
blick
my
killer,
boom,
baow,
knocked
the
man
down
(knocked
the
man
down)
Er
versuchte,
meinen
Killer
abzuknallen,
Boom,
Baow,
hat
den
Mann
niedergestreckt
(hat
den
Mann
niedergestreckt)
This
Draco
kick
'em
out
the
curb
(out
the
curb),
mm,
what
he
sayin'
now?
(What
they
sayin'?)
Diese
Draco
kickt
ihn
vom
Bordstein
(vom
Bordstein),
mm,
was
sagt
er
jetzt?
(Was
sagen
sie?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Butler, Keyanta Bullard, Maurice Polite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.