Yungen feat. Konan & DVS - Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yungen feat. Konan & DVS - Friends




Lord can you save me from my friends
Господи, можешь ли ты спасти меня от моих друзей
I can deal with my enemies
Я могу справиться со своими врагами
When I'm doing well, when they need something
Когда у меня все хорошо, когда им что-то нужно
The only time they remember me
Единственный раз, когда они вспоминают обо мне
And I know that ain't how it's meant to be
И я знаю, что все должно быть не так, как должно быть
So tell 'em don't mention me
Так что скажи им, чтобы они не упоминали обо мне
I kept it real from the start from your friends in the park they ain't never had to question me
Я с самого начала скрывал это от твоих друзей в парке, им никогда не приходилось задавать мне вопросов.
I'm like fuck all of that call shit
Я такой: к черту все это дерьмо с вызовами
Where the man that I ain't cool with?
Где тот мужчина, с которым мне не по себе?
Stab wounds in my back from even people I went school with
Ножевые ранения в спину даже от людей, с которыми я ходил в школу
They rather see you fall than ball, I'm lucky I'm the [?] here
Они скорее увидят, как ты падаешь, чем играешь в мяч, мне повезло, что я здесь [?]
(Yeah, we could've balled together)
(Да, мы могли бы повеселиться вместе)
You mess with pagans, you're a pagan
Ты связываешься с язычниками, ты язычник
I told man straight blatant
Я сказал мужчине прямо, нагло
I got a heart of gold, money will turn your friends Satan
У меня золотое сердце, деньги превратят твоих друзей в сатану.
I don't turn up to no birthdays, I ain't in these pictures ravin'
Я не появляюсь ни на каких днях рождения, меня нет на этих фотографиях, я бреду.
I'm out here dream chasing while these clowns are looking [?]
Я здесь гоняюсь за мечтой, пока эти клоуны смотрят [?]
Talking about how I'm back, thinkin' them hoes ain't runnin' back
Говорю о том, что я вернулся, думаю, что эти шлюхи не убегут обратно.
All that pillow talkin', you forget to cover tracks
Из-за всех этих разговоров в постели ты забываешь замести следы
I'm fuckin' why you talkin', I'm like fuck you why you talkin'?
Я, блядь, спрашиваю, зачем ты это говоришь, я такой: пошел ты нахуй, зачем ты это говоришь?
All the fakes smiles and shit is gettin' boring
Все эти фальшивые улыбки и прочее дерьмо становятся скучными.
Heartbroken and disappointing when you think they're one of yours
Разбитое сердце и разочарование, когда ты думаешь, что они одни из твоих
And how do I stay grounded when they're praying on my floors
И как мне оставаться на земле, когда они молятся у меня на полу
(How?)
(Как?)
So I is 'bout to chip, changing all the time
Так что я собираюсь измениться, постоянно меняясь
Cause I'd rather lose a friend than have a pagan on my line
Потому что я предпочел бы потерять друга, чем иметь язычника на своей линии
Lord can you save me from my friends
Господи, можешь ли ты спасти меня от моих друзей
I can deal with my enemies
Я могу справиться со своими врагами
When I'm doing well, when they need something
Когда у меня все хорошо, когда им что-то нужно
The only time they remember me
Единственный раз, когда они вспоминают обо мне
And I know that ain't how it's meant to be
И я знаю, что все должно быть не так, как должно быть
So tell 'em don't mention me
Так что скажи им, чтобы они не упоминали обо мне
I kept it real from the start from your friends in the park they ain't never had to question me
Я с самого начала скрывал это от твоих друзей в парке, им никогда не приходилось задавать мне вопросов.
From the fist fight days when I never had a weapon
Со времен кулачных боев, когда у меня никогда не было оружия
I am loyal to my niggas, they ain't never had to question
Я верен своим ниггерам, им никогда не приходилось сомневаться
But shit be lookin' different now I'm lookin' from the top
Но теперь, когда я смотрю сверху, все выглядит по-другому.
Lord protect me from my friends, I can take care of the ops
Господи, защити меня от моих друзей, я могу позаботиться об операции.
Keep it real, if they fake don't feel me
Пусть все будет по-настоящему, если они притворяются, что не чувствуют меня
I gotta kill the hate, all the hate gon' kill me
Я должен убить ненависть, вся ненависть убьет меня
These niggas keep talkin', I keep on getting richer
Эти ниггеры продолжают болтать, а я продолжаю становиться богаче.
I see my enemies and they wanna take a picture
Я вижу своих врагов, и они хотят сфотографироваться
They say that I should tweet more, man I'm like fuck 'em
Они говорят, что мне следует больше твитить, чувак, я такой: "Пошли они все к черту".
36 floors, sucked off by the suckers
36 этажей, высосанных присосками
You're hollering at my old girl, I don't even want 'em
Ты кричишь на мою старушку, я даже не хочу их
I'm in the penthouse, something brown [?] and foreign
Я в пентхаусе, что-то коричневое [?] и иностранное
They don't know about these long days
Они не знают об этих долгих днях
They don't know about these hard nights
Они не знают об этих тяжелых ночах
They don't know about these long fights
Они не знают об этих долгих боях
Wrong, rights and hard life
Неправда, права и тяжелая жизнь
Tryna see a change, but all I see is killers
Пытаюсь увидеть перемены, но все, что я вижу, - это убийц.
Protect me from friends, cause I know they the releast
Защити меня от друзей, потому что я знаю, что они - освободители.
Lord can you save me from my friends
Господи, можешь ли ты спасти меня от моих друзей
I can deal with my enemies
Я могу справиться со своими врагами
When I'm doing well, when they need something
Когда у меня все хорошо, когда им что-то нужно
The only time they remember me
Единственный раз, когда они вспоминают обо мне
And I know that ain't how it's meant to be
И я знаю, что все должно быть не так, как должно быть
So tell 'em don't mention me
Так что скажи им, чтобы они не упоминали обо мне
I kept it real from the start from your friends in the park they ain't never had to question me
Я с самого начала скрывал это от твоих друзей в парке, им никогда не приходилось задавать мне вопросов.
Lord can you save me from my friends
Господи, можешь ли ты спасти меня от моих друзей
I can deal with my enemies
Я могу справиться со своими врагами
When I'm doing well, when they need something
Когда у меня все хорошо, когда им что-то нужно
The only time they remember me
Единственный раз, когда они вспоминают обо мне
And I know that ain't how it's meant to be
И я знаю, что все должно быть не так, как должно быть
So tell 'em don't mention me
Так что скажи им, чтобы они не упоминали обо мне
I kept it real from the start from your friends in the park they ain't never had to question me
Я с самого начала скрывал это от твоих друзей в парке, им никогда не приходилось задавать мне вопросов.





Авторы: Karl Wilson, Clive Alderman Brooks, Eyobed Getachew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.