Yungen - First of the Second - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yungen - First of the Second




First of the Second
Первый из Вторых
Yeah, Yungs
Да, Юнгс
Forever
Навсегда
Uh
Ага
They call me a sideman then I sold more, next time don't be so sure
Называли меня второстепенным, а я продал больше всех, в следующий раз не будь такой уверенной.
Mad, the price went up on the coleslaw
Жесть, цена на капустный салат взлетела.
Went [?] and Fendi and bought the whole store
Зашёл в [?] и Fendi, скупил всё к чертям.
I used to show love but no more
Раньше дарил любовь, но с меня хватит.
Twice in one year I done my own tour
Дважды за год откатал свой собственный тур.
In my ends they know what I'm known for
В моём районе знают, чем я знаменит.
Tryna stay straight, my heart's so pure
Стараюсь быть честным, моё сердце чисто.
That means I've been fucking shit for a while now
Это значит, что я уже давно в дерьме по уши.
Put mum through shit, I just wanna see her smile now
Мама натерпелась из-за меня, теперь я хочу видеть только её улыбку.
Living my dream, I don't even shut my eyes now
Живу своей мечтой, даже не смыкаю глаз.
Me and my brother both on tour but his tour ends in highdown
Мы с братом оба в туре, но его тур заканчивается в Хайдауне.
I'm really from the ends, they tried to question me
Я реально с района, они пытались меня проверить.
Only a couple man that really check for me
Лишь пара человек по-настоящему меня ценят.
This year I've looked at friends and seen enemies
В этом году я посмотрел на друзей и увидел врагов.
I only fuck with man with clean energy
Я общаюсь только с теми, у кого чистая энергетика.
I didn't make it at [?], I still played at Wembley
Я не добился успеха в [?], но всё равно играл на «Уэмбли».
I was serving fiends and then investing in machines
Раньше я толкал дурь, а потом начал инвестировать в оборудование.
I grew up around three sisters,
Я вырос с тремя сёстрами,
They ain't my siblings, they're my queens
Они не просто сёстры, они мои королевы.
Even though I'm little bro, I'm big bro, I put on by any means
Несмотря на то, что я младший брат, я старший брат, я добьюсь своего любыми средствами.
I guess I'm growing up, I think it's time to settle down
Кажется, я взрослею, думаю, пора остепениться.
I keep telling the bros 'Watch who you let around'
Я всё время говорю братанам: «Следите за тем, кого подпускаете к себе».
You know all these hoes they get around
Ты же знаешь, все эти сучки крутятся вокруг.
They say that they haven't but they've all slept around
Говорят, что не спят ни с кем, но на самом деле переспали со всеми.
They say that they're discreet and then they tell the town
Говорят, что они скрытные, а потом треплются на весь город.
Same pattern, in my fucking hood I'm the main dragon
Тот же сценарий, в моём гребаном районе я главный дракон.
[?] ain't the only nigga I know that aims canons
[?] не единственный ниггер, которого я знаю, у кого есть пушки.
I can do that gyal shit, I can do the pain rapping
Я могу читать про девчонок, могу читать про боль.
Make more money from the trap than you trappers and I ain't trapping
Зарабатываю на трэпе больше, чем вы, рэперы, хотя я им и не занимаюсь.
Free loot, oh you got some dead friends? Well me too
Халявные деньги, о, у тебя есть мертвые друзья? У меня тоже.
Most of these guys are see-through
Большинство из этих парней пустышки.
They can't imagine what I've been through
Они не могут себе представить, через что я прошёл.
I find it hard to find somebody real that I can speak to
Мне трудно найти кого-то настоящего, с кем можно поговорить.
Most man want a favour, I end up regretting that I agreed to
Большинство мужиков хотят получить услугу, а я потом жалею, что согласился.
Been patterning since [?]
Занимаюсь этим с [?]
Now it's a Burberry pattern and the McQueens new
Теперь это узор Burberry и новые кроссовки McQueens.
Heartbroken girls got stories, I sip tea too
У разбитых сердец девушек есть свои истории, я тоже пью чай.
It could've went the other way if I took the street route
Всё могло бы пойти по-другому, если бы я выбрал путь улицы.
But I kept my mind right, the success will defeat you
Но я не свернул с пути истинного, успех сам тебя найдёт.
Eight flights in seven days
Восемь перелётов за семь дней.
Bring my friends with me and show them better days
Беру с собой друзей и показываю им лучшую жизнь.
We ain't looking back, my brother Kay
Мы не оглядываемся назад, мой брат Кей.
He went jail for jooging crack
Он сел в тюрьму за торговлю крэком.
It took us years behind the door to realise the hood's a trap
Нам потребовались годы за решёткой, чтобы понять, что район это ловушка.
I used to love the scene but I've been torn
Раньше я любил тусовки, но теперь разочарован.
Too many dickriders, if you didn't know then you've been warned
Слишком много подхалимов, если ты не знал, то теперь ты предупреждён.
And I ain't really with the politics,
И меня не интересует политика,
I came in this ting knowing what I want from it
Я пришёл в эту игру, зная, чего хочу добиться.
I don't know at what point you make it
Я не знаю, в какой момент ты достигаешь успеха,
But I've got a song with Craig David
Но у меня есть песня с Крейгом Дэвидом.
A house on the river, underground parking and a spaceship
Дом на берегу реки, подземная парковка и космический корабль.
Had some ups and downs but I don't think I'll ever change it
Были взлёты и падения, но я не думаю, что когда-нибудь изменюсь.
Got me sitting on the playlist, I told mummy quit her dayshift
Мои песни в плейлистах, я сказал маме бросить дневную смену.
Working with my idols
Работаю со своими кумирами.
Failure is my only rival
Мой единственный соперник это провал.
And this ain't even my album
И это даже не мой альбом.
They wanna know when it's coming
Они хотят знать, когда он выйдет.
Well check the title
Что ж, посмотрите на название.
That's the day I start the cycle
В этот день я запущу новый цикл.
Yeah
Ага.





Авторы: Fateh Mohammed Rahman, Clive Alderman Brooks, Eyobed Getachew, Demetrius Hub, Rory O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.