Текст и перевод песни Yungen - Fools Gold
She
don't
believe
in
a
rainbow,
but
she
believes
in
the
gold
Она
не
верит
в
радугу,
но
она
верит
в
золото
And
she's
been
selling
you
a
dream
bro,
when
it's
already
sold
И
она
продавала
тебе
мечту,
братан,
хотя
она
уже
продана
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(I
know)
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
(я
знаю)
It's
hard
to
believe,
just
take
it
from
me,
you're
dealing
with
fools
gold
В
это
трудно
поверить,
просто
поверь
мне,
ты
имеешь
дело
с
золотом
дураков.
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
But
baby,
I
ain't
no
broke
nigga
Но,
детка,
я
не
нищий
ниггер
Snapchat,
she
always
sending
me
the
hoe
filter
Снэпчат,
она
всегда
присылает
мне
фильтр
"мотыга".
She
got
man
coming
home
to
no
dinner
У
нее
есть
мужчина,
который
возвращается
домой
без
ужина
I'm
like,
babygirl
a
wifey
ain't
all
about
looks
Я
такая,
малышка,
жена
- это
не
только
внешность.
So
you
best
start
learning
to
cook
Так
что
тебе
лучше
всего
начать
учиться
готовить
I
don't
want
a
pretty
face
with
no
brains,
get
your
head
in
your
books
Мне
не
нужно
хорошенькое
личико
без
мозгов,
уткнись
в
свои
книги.
It's
like
reality
has
got
you
all
shook
Это
похоже
на
то,
как
будто
реальность
потрясла
вас
всех
I
mean
I
know
you
can
get
a
football
nigga
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
что
ты
можешь
заполучить
футбольного
ниггера
And
a
shotter
from
whatever
ends,
that
pulls
his
trigger
И
стрелок
с
любого
конца,
который
нажимает
на
спусковой
крючок
I
know,
but
girl
dream
bigger
Я
знаю,
но
девушка
мечтает
о
большем
I
ain't
tryna
say
I'm
perfect,
Lord
knows
I'm
a
sinner
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
я
идеален,
Господь
знает,
что
я
грешник.
It's
independence
that
makes
you
a
winner
Именно
независимость
делает
вас
победителем
Don't
Snapchat
when
you
in
my
ride,
in
the
passenger
side
Не
общайся
в
Snapchat,
когда
ты
в
моей
машине,
на
пассажирском
сиденье
Do
it
when
there's
matching
whips
on
the
drive
Делайте
это,
когда
на
диске
есть
подходящие
хлысты
Relationship
goals,
I
ain't
got
nothing
to
hide
Цели
в
отношениях,
мне
нечего
скрывать
And
I
can
give
you
all
I've
got
if
you
follow
my
guide
И
я
могу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
если
ты
последуешь
моему
руководству
Or
it's
gotta
be
bye
Или
это
должно
быть
"пока".
She
don't
believe
in
a
rainbow,
but
she
believes
in
the
gold
Она
не
верит
в
радугу,
но
она
верит
в
золото
And
she's
been
selling
you
a
dream
bro,
when
it's
already
sold
И
она
продавала
тебе
мечту,
братан,
хотя
она
уже
продана
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
It's
hard
to
believe,
just
take
it
from
me,
you're
dealing
with
fools
gold
В
это
трудно
поверить,
просто
поверь
мне,
ты
имеешь
дело
с
золотом
дураков.
You're
dealing
with
fools
gold
Ты
имеешь
дело
с
золотом
дураков
You're
dealing
with
fools
gold
Ты
имеешь
дело
с
золотом
дураков
Don't
be
gassed
up
'cause
you're
the
ends
popping
Не
накачивайся
газом,
потому
что
у
тебя
лопаются
концы
Boys
are
dogs,
they're
just
sket
hopping
Мальчики
- это
собаки,
они
просто
прыгают
по-быстрому
But
you
don't
want
a
good
guy,
you
just
want
a
guy
that
gets
gwop
in
Но
тебе
не
нужен
хороший
парень,
тебе
просто
нужен
парень,
который
добьется
успеха
So
he
can
buy
you
bags
of
red
bottoms
Чтобы
он
мог
купить
тебе
сумки
с
красными
брюками
So
you
can
stunt
on
other
girls
and
you
can
stunt
on
your
'Gram
Так
что
ты
можешь
подшучивать
над
другими
девушками,
а
можешь
подшучивать
над
своей
бабушкой
You
ain't
got
no
ambition,
you
just
depend
on
a
man
У
тебя
нет
никаких
амбиций,
ты
просто
зависишь
от
мужчины
Yeah
you
get
a
bit
of
dough
but
you
ain't
helping
your
fam
Да,
ты
получаешь
немного
денег,
но
своей
семье
ты
не
помогаешь
And
promoting
tea
on
Insta'
ain't
no
career
plan
И
продвижение
чая
в
Инстаграме
- это
не
карьерный
план
I'm
just
saying,
I'm
just
saying
Я
просто
говорю,
я
просто
говорю
How
many
times
you
told
that
nigga
you
paying?
Сколько
раз
ты
говорил
этому
ниггеру,
что
платишь
ты?
How
many
times
you
found
a
nigga
that's
playing?
Сколько
раз
ты
находил
ниггера,
который
играл?
Let
it
burn,
Пусть
это
сгорит,
It's
about
time
you
get
your
change
on
Самое
время
тебе
переодеться
It
feels
good
when
the
pain's
gone
Я
чувствую
себя
хорошо,
когда
боль
проходит
You
ask
me
how
I
know
all
of
this?
Вы
спрашиваете
меня,
откуда
я
все
это
знаю?
Well
I'm
the
guy
I'm
telling
you
to
stay
away
from
Что
ж,
я
тот
парень,
от
которого
я
говорю
тебе
держаться
подальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ifeoluwa Oladigbolu, Harry James Byart, Alastair O'donnell, Clive Alderman Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.