Yungen - No Chorus - перевод текста песни на немецкий

No Chorus - Yungenперевод на немецкий




No Chorus
Kein Refrain
Oi, sometimes,
Oi, manchmal,
Sometimes man ain't tryna hear no chorus, ya know what I mean?
Manchmal hat man einfach keine Lust auf einen Refrain, verstehst du, was ich meine?
Man just wanna hear bars,
Man will einfach nur Bars hören,
Straight foot to the floor ting,
Direkt Vollgas,
No reversing, just straight, smooth glide ting
Kein Zurück, einfach nur gleiten
You know what I mean? Bars
Verstehst du, was ich meine? Bars
I ain't tryna hear no chorus,
Ich will keinen Refrain hören,
I ain't tryna sing along in the car, it ain't about that life
Ich will nicht im Auto mitsingen, darum geht's nicht
Hey Yungen, show them what you're dealing with bro
Hey Yungen, zeig ihnen, was du drauf hast, Bruder
My brothers shot pies and rob guys
Meine Brüder haben Drogen verkauft und Leute ausgeraubt
I'm just tryna find the right suit for these mob ties
Ich versuche nur, den richtigen Anzug für diese Mafia-Verbindungen zu finden
Cuffed a little lighty, no chest but she got thighs
Hab 'ne Kleine klargemacht, keine Oberweite, aber sie hat Schenkel
And she'll be the first to tell these niggas I'm top five
Und sie wird die Erste sein, die diesen Typen sagt, dass ich zu den Top 5 gehöre
At this age, how are these man still broke?
Wie können diese Typen in diesem Alter immer noch pleite sein?
Your little re-up P's, I spent that on a coat
Dein kleines bisschen Geld vom Nachlegen, das hab ich für 'nen Mantel ausgegeben
You say you're gonna ride, we know that you won't
Du sagst, du wirst fahren, aber wir wissen, dass du es nicht tun wirst
Feds tryna nick a teen cah they know he's got the smoke
Die Bullen versuchen einen Teenager zu schnappen, weil sie wissen, dass er die Knarre hat
That's my young G, used to send him country
Das ist mein junger G, ich hab ihn früher aufs Land geschickt
He made his first three bags, bought himself a pumpy
Er hat seine ersten drei Riesen gemacht und sich eine Schrotflinte gekauft
Long as I ain't rapping, everybody's comfy
Solange ich nicht rappe, sind alle zufrieden
Yeah we've both got a Merc, you pay off monthly
Ja, wir haben beide einen Mercedes, aber du zahlst monatlich ab
Sixty bags cash, 180 on the dash, flash
Sechzig Riesen in bar, 180 auf dem Tacho, Blitz
Got another fifty in the stash, splash
Hab noch fünfzig im Versteck, Splash
Listened to your album, verdict - trash
Hab mir dein Album angehört, Urteil: Müll
[?] with the bangers and you know they got that mash
[?] mit den Krachern und du weißt, sie haben die Knarre
Oi Yungs, you're killing them my guy
Oi Yungs, du machst sie fertig, mein Freund
Oi that's what I need to hear from you bro
Oi, das ist es, was ich von dir hören muss, Bruder
I've been telling you for a long time, you're a savage, beast
Ich sag's dir schon lange, du bist ein Wilder, ein Biest
Get them again my guy
Hol sie dir nochmal, mein Freund
Ric Flair in the ring like I'm a wrestler
Ric Flair im Ring, als wäre ich ein Wrestler
Pulled up in a Tesla
Vorgefahren in einem Tesla
Alexa's playing Yungen while I'm playing Alexa
Alexa spielt Yungen, während ich mit Alexa spiele
Most my guys trap, they used Deborah for a tester
Die meisten meiner Jungs dealen, sie haben Deborah als Testerin benutzt
My boy moves charlie, she asked him to leave one extra
Mein Kumpel vertickt Koks, sie hat ihn gebeten, etwas mehr dazulassen
You and I are different, I am way fresher
Du und ich sind verschieden, ich bin viel cooler
Used to [?] on a pushie or a Vesper
Früher [?] auf einem Fahrrad oder einer Vespa
All these gal around me, looking like a young Hefner
All diese Mädels um mich herum, ich sehe aus wie ein junger Hefner
Off-white drip, they don't know a better flexer
Off-White-Outfit, die kennen keinen besseren Angeber
This ain't a Roley, this a mortgage
Das ist keine Rolex, das ist eine Hypothek
Gave away Chanels 'cause I was running out of storage
Hab Chanels verschenkt, weil mir der Platz ausging
I had to [?] one ting, she used to force it
Ich musste eine Sache [?], sie hat es immer forciert
Said my boy had beef in East and then I sure ditch
Sagte, mein Kumpel hatte Stress im Osten und dann hab ich sichergestellt
They wanna catch up with the swag but cannot source it
Sie wollen mit dem Style mithalten, können ihn aber nicht beschaffen
Walk it like I talk it, 120 in the Porsche whip
Ich lebe, was ich sage, 120 im Porsche
Nigga keep up
Junge, halt mit
Before you talk shit, get your P's up
Bevor du Scheiße redest, sorg dafür, dass du Geld hast
Aha, oi, before you chat shit, get your P's up
Aha, oi, bevor du Scheiße laberst, sorg dafür, dass du Geld hast
Oi Yungs spent more money in
Oi, Yungs hat in Marbella mehr Geld ausgegeben
Marbella last night than you earned last year
letzte Nacht, als du letztes Jahr verdient hast
Here on some international shit now
Jetzt bin ich international unterwegs
Worldwide settings, started in the bando
Weltweite Schauplätze, angefangen im Ghetto
Dubai seven up, I ain't tryna let my tan go
Dubai sieben auf, ich will meine Bräune nicht verlieren
Madman T, he might pull up in a Kango
Madman T, er könnte in einem Kangoo vorfahren
But it can get pear-shape if my brudda lets his man go
Aber es kann schiefgehen, wenn mein Bruder seinen Mann loslässt
Since I've made star bucks, I always send my nan dough
Seit ich Star-Dollars verdiene, schicke ich meiner Oma immer Geld
Mandem see the cash flow
Die Jungs sehen den Geldfluss
Never do them bad bro
Tu ihnen nie was Schlechtes an, Bruder
My youngen kicks ball but he's an ASBO
Mein Kleiner spielt Fußball, aber er ist ein ASBO
[?] kicking rarse in his astros
[?] tritt Ärsche in seinen Astros
He don't need no Rambo
Er braucht keine Rambo
Back like I never left
Zurück, als wäre ich nie weg gewesen
Pressed her with the D and now she's no longer depressed
Hab sie mit dem D bedrängt und jetzt ist sie nicht mehr deprimiert
Niggas pillow-talking, brudda say it with your chest
Typen reden hinterm Rücken, Bruder, sag es mit deiner Brust
Man wanna post codes 'til them niggas get addressed
Man will Postleitzahlen posten, bis diese Typen adressiert werden
They were talking shit, I had to step up
Sie haben Scheiße geredet, ich musste einschreiten
They were doubting me, I kept my head up
Sie haben an mir gezweifelt, ich hab meinen Kopf oben behalten
I was here getting my bread up
Ich war hier und hab mein Geld verdient
So you should know that the price just went up
Also solltest du wissen, dass der Preis gerade gestiegen ist





Авторы: Clive Alderman Brooks, Amish Dilipkumar Patel, Wallis Lane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.