Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haloo
haloo
gulatgo
mu?
Ало
ало,
ты
слышишь
меня?
Lean
nuppe
bealde
muhto
boastto
bealde
Beazeha
С
одной
стороны
Lean,
но
с
другой
стороны
Beazeha
Fárus
mus
lea
bihcebáhca
baicce
Во
мне
есть
упрямство
северного
оленя
Gáibidan
issorasat
unnoraččaid
Требовал
уважения
к
малышам
Mielde
mus
lea
buorre
miella
Со
мной
хорошее
настроение
Sámegiella
gollegiella
ruoktot
miella
Саамский
язык,
золотой
язык,
домой
настроение
Jorahit
jorbalasaid
de
jorgalit
jorgalusaid
Вращайте
дела,
а
затем
переводите
переводы
Min
gielas
ráhkkásis
В
нашем
языке
терпеливо
Árvadusaid,
máilbmi
lea
dievva
čiehkádusaid
Ценностей,
мир
полон
загадок
Njálbmi
lea
dievva
njálgga
Deanu
luosa
Нёбо
полно
вкуса
тенокской
лососины
Jerret
bessetgo
sii
min
lusa
gallestallat
Надеюсь,
они
придут
ко
мне
поболтать
Dan
turistahušša
birra
jagi
Вокруг
того
туристического
бизнеса
года
Dearvvasvuođaguovddáš
ii
šat
fuola
lasi
Центр
здоровья
больше
не
выдерживает
нагрузки
Gáibidit
min
bargat
sidjiide
lasi
saji
Требуют
от
нас
работать
на
них
дополнительное
место
Muhto
bargatgo
mii?
Но
работаем
ли
мы?
Gulan
maid
don
jurddašat,
mun
lean
šhamana
Слышу,
что
ты
думаешь,
я
шаман
Summa
lamma
maid
don
dajat
Суммирую
то,
что
ты
говоришь
Imaštalat
Himalajai
Сравниваю
с
Гималаями
Jáhkát
visot
šladdarságaid
Отвергаю
все
стереотипы
Jáhkát
visot
baikaságaid
Отвергаю
все
ярлыки
Muhto
miige
ii
leat
meattá
Но
у
нас
нет
недостатка
Goassige
miige
ii
leat
meattá
Никогда
у
нас
нет
недостатка
Buot
lea
vel
ovddas
Всё
ещё
впереди
Letne
dás
ovttas
Будь
здесь
со
мной
Mis
ja
sis
no
siis
ále
viša,
please
Между
нами
и
вами,
пожалуйста,
без
злобы
Gii
lea
hiđis
ja
gii
lea
viissis
Кто
хитер
и
кто
мудр
Rikkis
ihtin
iežahuvvá
Богатый
сам
становится
собой
Geaffi
measta
beakkáhuvvá
Почти
каждый
становится
известным
Riddu
riđđu
ja
gávpogiid
gaskkas
lean
Между
Ридду
и
городами
я
Šattán,
šattán
velge
ja
doaivvun
mu
mánát
Расту,
расту
в
долг
и
с
надеждой
мои
дети
Šaddet,
giige
sáhte
dánge
rievvidit
Вырастут,
кто
сможет
здесь
измениться
Iige
mearridit,
ii
sihkkarit
oba
mieđihit
Не
определяют,
не
верят,
все
понимают
Ahte
mii
leat
gosage
vuolgimen
Что
мы
откуда-то
ушли
Oktage
rievdámen,
ovttage
bohcco
ruovdegeainnu
alde
gadjumen
Кто-то
изменился,
кто-то
на
железной
дороге
оленя
пасся
Ovttage
bohcco
ruvkkiid
vuolde
heađis
ohcamen
iežan
ealu
ja
miesi
Кто-то
под
лопатами
оленя
в
поту
искал
своё
имущество
и
мозги
"Gos
lea
mu
bearáš?"
gulat
dan
jearramen
"Где
мой
ребёнок?"
слышу,
спрашиваю
это
Vuordit
geasi
ja
eanat
láttániid
Ohcejohkii
Жду
лета
и
осенних
пастбищ
в
Утсйоки
Nahket
ala
rohkiid
ja
nuvttohiid
Собираю
облака
и
туманы
Leage
gárvvis
vuostaiváldit
juohke
stereotyhpa
Будь
готов
принять
каждый
стереотип
Juohke
tiippa
olbmuid
duihmmit
ja
ovtta
dahje
guokte
olbmo
geat
Каждый
тип
людей,
которых
ты
презираешь,
и
одного
или
двух
людей,
которые
Albmaláhkai
sáhtet
beroštit
mis
По-норвежски
могут
интересоваться
нами
Eat
leat
duihmmit
baicce
don
ja
don
ja
don
Ты
не
презираешь,
ведь
это
ты
и
ты
и
ты
Geat
deike
gullet
no
son
ja
son
ja
son
Кто
слушает
тут,
ну
тот
и
тот
и
тот
Trumpeahta
gullo
no
áigi
nohká
dál
Трумпа
слышно,
ну
время
сейчас
кончается
Boađátgo
jorrat
muinna
Придёшь
ли
со
мной
танцевать
Dan
eallima
birra
ja
hoigat
fártta
Вокруг
той
жизни
и
тянуть
верёвки
Fárta
vulos
ja
geassit
fárrui
guohtuneatnamii
Верёвку
наружу
и
ехать
на
север
к
тундре
Mus
lea
buorre
idea
vuolgit
Ikeai
oastit
У
меня
есть
хорошая
идея
поехать
в
Икею
покупать
Ovttas
goittot
duhát
dušši
Вместе,
однако,
тысячи
хлама
Ja
de
bidjat
daid
báldii
ja
fárrui
dan
eará
duhát
dušši
И
потом
положить
их
на
огонь
и
на
север,
другую
тысячу
хлама
Mo
oktage
dán
gierdá
leago
dat
diehtu
mii
váilu
Почему
кто-то
в
этом
кругу,
это
знание,
которого
не
хватает
Vai
iigo
Áilu
dadjan
dan
jo
doaráii
čielgasit
Или
разве
Айлу
не
сказал
это
ясно
начальнику
Dajai
vel
suomagillii
ja
nubbi
Áilu
vel
heađigielan
Сказал
ещё
по-фински,
а
другой
Айлу
ещё
на
ливвиковском
Rumbbut
eai
šat
gullo
Звуки
больше
не
слышны
Jietna
lea
bisánan
Голос
замолк
Leago
dal
otne
vai
ihttin
Сегодня
или
завтра
Bassengo
mun
daid
lihttiid
Бас,
я
те
коробки
Čáhči
dovdu
muhto
illá
šat
oba
gullo
Вкус
воды,
но
снова
слышен
только
шум
Vai
dovddángo
mun
oba
maidige
Или
знаю
ли
я
вообще
что-нибудь
Ja
maid
dovdat
oba
dárkkuha
И
что
знаю,
только
доказывает
Áddego
giige
mu
ságain
maidige
Понимаешь
ли
ты
вообще
мои
слова
что-нибудь
Áddego
giige
dan
mu
bihttá
dárkkuhusa
Понимаешь
ли
ты
доказательство
той
моей
части
Vai
pitäskö
alkaa
vaan
suoraa
puhumaan
suomeksi
Или
стоит
начать
просто
прямо
говорить
по-фински
Kaikki
ainaki
ymmärtäs
ja
sanat
muuttus
huoliksi
Все
хотя
бы
поняли
бы,
и
слова
превратились
бы
в
заботы
Yhtäkkiä
jokanen
tajuaa
Внезапно
каждый
понимает
Mutta
vaan
mua
just
nyt,
eikä
tuota
äskestä
kahta
minuuttia
Но
только
меня
прямо
сейчас,
а
не
те
последние
две
минуты
Onko
se
loppujen
lopuksi
edes
niin
akuuttia
tajuta
Является
ли
в
конечном
счёте
таким
острым
понимать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihkku Heandarat Laiti
Альбом
Ruoktu
дата релиза
14-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.