Yungtown - Stickerbrush Sympathy - перевод текста песни на немецкий

Stickerbrush Sympathy - Yungtownперевод на немецкий




Stickerbrush Sympathy
Stickerbrush Sympathie
I'm reminded of the somber years
Ich werde an die düsteren Jahre erinnert
Especially last summer where a knot appeared
Besonders an den letzten Sommer, als ein Knoten erschien
In every rope of all I was involved with, yeah
In jedem Seil von allem, womit ich zu tun hatte, ja
Desires were demolished and my thoughts were never positive
Wünsche wurden zerstört und meine Gedanken waren nie positiv
While problems were resolved without involving any common sense
Während Probleme gelöst wurden, ohne jeden gesunden Menschenverstand einzubeziehen
Pandemonium grew; bitterness ensued
Pandämonium wuchs; Bitterkeit folgte
While living with the want of getting out of town when I knew
Während ich mit dem Wunsch lebte, die Stadt zu verlassen, obwohl ich wusste
It wasn't the smartest direction I could choose
Es war nicht die klügste Richtung, die ich wählen konnte
It just didn't seem practical but then soon
Es schien einfach nicht praktisch, aber dann bald
I felt forgotten and depressed
Fühlte ich mich vergessen und deprimiert
And couldn't conquer all this stress
Und konnte all diesen Stress nicht bewältigen
That resulted from remembering
Der daraus resultierte, mich zu erinnern
Why I was there
Warum ich dort war
My purpose seemed so pathetic
Mein Zweck schien so erbärmlich
I was searching everywhere
Ich suchte überall
To feel like I belonged
Um das Gefühl zu haben, dazuzugehören
When I thought nobody cared
Als ich dachte, niemanden kümmert es
But hold on hold up wait a minute
Aber halt, warte mal, eine Minute
Can I conquer these negative thoughts when my reality hasn't improved a lot?
Kann ich diese negativen Gedanken besiegen, wenn sich meine Realität nicht sehr verbessert hat?
I guess when I think about it I seem to surround
Ich schätze, wenn ich darüber nachdenke, neige ich dazu
My doubts around excuses when I should be moving on and
Meine Zweifel mit Ausreden zu umgeben, obwohl ich weitermachen sollte und
Today I'm changing this pattern
Heute ändere ich dieses Muster
I know I'm capable of greatness
Ich weiß, ich bin zu Großem fähig
Even if you doubt that I'll make it
Auch wenn du bezweifelst, dass ich es schaffen werde
Out of my current situation
Aus meiner aktuellen Situation heraus
I won't let go of all the dreams
Ich werde nicht all die Träume loslassen
I have because of a few problems
Die ich wegen ein paar Problemen habe
It's frustrating how
Es ist frustrierend, wie
These doubts seem to weigh me down
Diese Zweifel mich niederzudrücken scheinen
So I'm standing up to them now
Also stelle ich mich ihnen jetzt entgegen
I'll muster up the strength
Ich werde die Kraft aufbringen
Somehow, I'll let go of my mistakes
Irgendwie werde ich meine Fehler loslassen
I used to chase "True Love", but it once never occurred to me
Früher jagte ich der "Wahren Liebe" nach, aber es kam mir nie in den Sinn
That it wasn't the key to fulfill any insecurity
Dass sie nicht der Schlüssel war, um irgendeine Unsicherheit zu erfüllen
A person can't fully supply love because we are imperfect
Eine Person kann Liebe nicht vollständig geben, weil wir unvollkommen sind
And wired to need each other; sometimes that idea worries me
Und darauf ausgelegt sind, einander zu brauchen; manchmal beunruhigt mich diese Vorstellung
Cause all I seem to chase is someone else's recognition
Denn alles, was ich zu jagen scheine, ist die Anerkennung von jemand anderem
As if that certain somebody would affirm my existence
Als ob dieser bestimmte Jemand meine Existenz bestätigen würde
Then I could finally be happy, but what does this entail?
Dann könnte ich endlich glücklich sein, aber was bedeutet das?
Relying on words when they inevitably will fail
Sich auf Worte zu verlassen, wenn sie unweigerlich versagen werden
And I cannot remember
Und ich kann mich nicht erinnern
What confidence once looked like
Wie Zuversicht einst aussah
My dreams are in the distance
Meine Träume sind in der Ferne
When they used to be by my side
Als sie früher an meiner Seite waren
What society deems reality
Was die Gesellschaft als Realität ansieht
Never feels satisfactory
Fühlt sich nie zufriedenstellend an
I think we're meant for more than this
Ich denke, wir sind für mehr als das bestimmt
That desire is in our design
Dieses Verlangen liegt in unserer Natur
I won't let go of all the dreams
Ich werde nicht all die Träume loslassen
I have because of a few problems
Die ich wegen ein paar Problemen habe
It's frustrating how
Es ist frustrierend, wie
These doubts seem to weigh me down
Diese Zweifel mich niederzudrücken scheinen
So I'm standing up to them now
Also stelle ich mich ihnen jetzt entgegen
I'll muster up the strength
Ich werde die Kraft aufbringen
Somehow, I'll let go of my mistakes
Irgendwie werde ich meine Fehler loslassen
I'm tired of feeling abused
Ich bin es leid, mich missbraucht zu fühlen
I've tried to forget what you
Ich habe versucht zu vergessen, was du
Have said and all it seems
Gesagt hast, und alles, was es scheint
Is to make me feel miserable
Ist, mich elend fühlen zu lassen
Am I still feeling abused?
Fühle ich mich immer noch missbraucht?
I've tried to forget what you
Ich habe versucht zu vergessen, was du
Have said but all you've done
Gesagt hast, aber alles, was du getan hast
Is said stuff that is so predictable
Ist, Zeug zu sagen, das so vorhersehbar ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.