Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stickerbrush Sympathy
Stickerbrush Sympathie
I'm
reminded
of
the
somber
years
Ich
werde
an
die
düsteren
Jahre
erinnert
Especially
last
summer
where
a
knot
appeared
Besonders
an
den
letzten
Sommer,
als
ein
Knoten
erschien
In
every
rope
of
all
I
was
involved
with,
yeah
In
jedem
Seil
von
allem,
womit
ich
zu
tun
hatte,
ja
Desires
were
demolished
and
my
thoughts
were
never
positive
Wünsche
wurden
zerstört
und
meine
Gedanken
waren
nie
positiv
While
problems
were
resolved
without
involving
any
common
sense
Während
Probleme
gelöst
wurden,
ohne
jeden
gesunden
Menschenverstand
einzubeziehen
Pandemonium
grew;
bitterness
ensued
Pandämonium
wuchs;
Bitterkeit
folgte
While
living
with
the
want
of
getting
out
of
town
when
I
knew
Während
ich
mit
dem
Wunsch
lebte,
die
Stadt
zu
verlassen,
obwohl
ich
wusste
It
wasn't
the
smartest
direction
I
could
choose
Es
war
nicht
die
klügste
Richtung,
die
ich
wählen
konnte
It
just
didn't
seem
practical
but
then
soon
Es
schien
einfach
nicht
praktisch,
aber
dann
bald
I
felt
forgotten
and
depressed
Fühlte
ich
mich
vergessen
und
deprimiert
And
couldn't
conquer
all
this
stress
Und
konnte
all
diesen
Stress
nicht
bewältigen
That
resulted
from
remembering
Der
daraus
resultierte,
mich
zu
erinnern
Why
I
was
there
Warum
ich
dort
war
My
purpose
seemed
so
pathetic
Mein
Zweck
schien
so
erbärmlich
I
was
searching
everywhere
Ich
suchte
überall
To
feel
like
I
belonged
Um
das
Gefühl
zu
haben,
dazuzugehören
When
I
thought
nobody
cared
Als
ich
dachte,
niemanden
kümmert
es
But
hold
on
hold
up
wait
a
minute
Aber
halt,
warte
mal,
eine
Minute
Can
I
conquer
these
negative
thoughts
when
my
reality
hasn't
improved
a
lot?
Kann
ich
diese
negativen
Gedanken
besiegen,
wenn
sich
meine
Realität
nicht
sehr
verbessert
hat?
I
guess
when
I
think
about
it
I
seem
to
surround
Ich
schätze,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
neige
ich
dazu
My
doubts
around
excuses
when
I
should
be
moving
on
and
Meine
Zweifel
mit
Ausreden
zu
umgeben,
obwohl
ich
weitermachen
sollte
und
Today
I'm
changing
this
pattern
Heute
ändere
ich
dieses
Muster
I
know
I'm
capable
of
greatness
Ich
weiß,
ich
bin
zu
Großem
fähig
Even
if
you
doubt
that
I'll
make
it
Auch
wenn
du
bezweifelst,
dass
ich
es
schaffen
werde
Out
of
my
current
situation
Aus
meiner
aktuellen
Situation
heraus
I
won't
let
go
of
all
the
dreams
Ich
werde
nicht
all
die
Träume
loslassen
I
have
because
of
a
few
problems
Die
ich
wegen
ein
paar
Problemen
habe
It's
frustrating
how
Es
ist
frustrierend,
wie
These
doubts
seem
to
weigh
me
down
Diese
Zweifel
mich
niederzudrücken
scheinen
So
I'm
standing
up
to
them
now
Also
stelle
ich
mich
ihnen
jetzt
entgegen
I'll
muster
up
the
strength
Ich
werde
die
Kraft
aufbringen
Somehow,
I'll
let
go
of
my
mistakes
Irgendwie
werde
ich
meine
Fehler
loslassen
I
used
to
chase
"True
Love",
but
it
once
never
occurred
to
me
Früher
jagte
ich
der
"Wahren
Liebe"
nach,
aber
es
kam
mir
nie
in
den
Sinn
That
it
wasn't
the
key
to
fulfill
any
insecurity
Dass
sie
nicht
der
Schlüssel
war,
um
irgendeine
Unsicherheit
zu
erfüllen
A
person
can't
fully
supply
love
because
we
are
imperfect
Eine
Person
kann
Liebe
nicht
vollständig
geben,
weil
wir
unvollkommen
sind
And
wired
to
need
each
other;
sometimes
that
idea
worries
me
Und
darauf
ausgelegt
sind,
einander
zu
brauchen;
manchmal
beunruhigt
mich
diese
Vorstellung
Cause
all
I
seem
to
chase
is
someone
else's
recognition
Denn
alles,
was
ich
zu
jagen
scheine,
ist
die
Anerkennung
von
jemand
anderem
As
if
that
certain
somebody
would
affirm
my
existence
Als
ob
dieser
bestimmte
Jemand
meine
Existenz
bestätigen
würde
Then
I
could
finally
be
happy,
but
what
does
this
entail?
Dann
könnte
ich
endlich
glücklich
sein,
aber
was
bedeutet
das?
Relying
on
words
when
they
inevitably
will
fail
Sich
auf
Worte
zu
verlassen,
wenn
sie
unweigerlich
versagen
werden
And
I
cannot
remember
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern
What
confidence
once
looked
like
Wie
Zuversicht
einst
aussah
My
dreams
are
in
the
distance
Meine
Träume
sind
in
der
Ferne
When
they
used
to
be
by
my
side
Als
sie
früher
an
meiner
Seite
waren
What
society
deems
reality
Was
die
Gesellschaft
als
Realität
ansieht
Never
feels
satisfactory
Fühlt
sich
nie
zufriedenstellend
an
I
think
we're
meant
for
more
than
this
Ich
denke,
wir
sind
für
mehr
als
das
bestimmt
That
desire
is
in
our
design
Dieses
Verlangen
liegt
in
unserer
Natur
I
won't
let
go
of
all
the
dreams
Ich
werde
nicht
all
die
Träume
loslassen
I
have
because
of
a
few
problems
Die
ich
wegen
ein
paar
Problemen
habe
It's
frustrating
how
Es
ist
frustrierend,
wie
These
doubts
seem
to
weigh
me
down
Diese
Zweifel
mich
niederzudrücken
scheinen
So
I'm
standing
up
to
them
now
Also
stelle
ich
mich
ihnen
jetzt
entgegen
I'll
muster
up
the
strength
Ich
werde
die
Kraft
aufbringen
Somehow,
I'll
let
go
of
my
mistakes
Irgendwie
werde
ich
meine
Fehler
loslassen
I'm
tired
of
feeling
abused
Ich
bin
es
leid,
mich
missbraucht
zu
fühlen
I've
tried
to
forget
what
you
Ich
habe
versucht
zu
vergessen,
was
du
Have
said
and
all
it
seems
Gesagt
hast,
und
alles,
was
es
scheint
Is
to
make
me
feel
miserable
Ist,
mich
elend
fühlen
zu
lassen
Am
I
still
feeling
abused?
Fühle
ich
mich
immer
noch
missbraucht?
I've
tried
to
forget
what
you
Ich
habe
versucht
zu
vergessen,
was
du
Have
said
but
all
you've
done
Gesagt
hast,
aber
alles,
was
du
getan
hast
Is
said
stuff
that
is
so
predictable
Ist,
Zeug
zu
sagen,
das
so
vorhersehbar
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.