Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(b-b-BedroomProductions)
(b-b-BedroomProductions)
(Haha,
aye,
It
doesn't
ya
It
doesn't,
(Haha,
aye,
es
tut
nicht,
ja,
es
tut
nicht,
hahaha,
chill
vibes,
ya,
It
doesn't
it
doesn't)
hahaha,
entspannte
Stimmung,
ja,
es
tut
nicht,
es
tut
nicht)
(chill
vibes,
It
doesn't,
ya
aye,
it
doesn't
it
doesn't)
(entspannte
Stimmung,
es
tut
nicht,
ja,
aye,
es
tut
nicht,
es
tut
nicht)
My
friends
check
my
calendar
Meine
Freunde
checken
meinen
Kalender
And
tell
my
no
one's
there
for
ya
Und
sagen
mir,
niemand
ist
für
dich
da
My
life's
messed
up
I
feel
so
lost
Mein
Leben
ist
chaotisch,
ich
fühle
mich
so
verloren
A
clean
up
need
a
janitor
Eine
Reinigung,
brauche
einen
Hausmeister
I'm
14
lost
my
self-esteem
Ich
bin
14,
habe
mein
Selbstwertgefühl
verloren
Send
me
in
a
time
machine
or
don't
Schick
mich
in
eine
Zeitmaschine
oder
nicht
Guess
that
I'm
still
yet
to
see
Ich
schätze,
ich
muss
noch
sehen
Everything
in
front
of
me
Alles,
was
vor
mir
liegt
Everything
that's
meant
to
be
Alles,
was
sein
soll
Intoxicated
druggie
but
addiction
does
empower
me
Berauschter
Drogenabhängiger,
aber
Sucht
gibt
mir
Kraft
Was
dancing
in
my
room
now
I'm
dancing
in
a
mansion
Tanzte
in
meinem
Zimmer,
jetzt
tanze
ich
in
einer
Villa
The
only
real
flex
is
that
I
made
it
with
my
passion
Der
einzige
wirkliche
Flex
ist,
dass
ich
es
mit
meiner
Leidenschaft
geschafft
habe
I'd
tell
you
how
I
did
it
but
I'd
rather
keep
you
asking
Ich
würde
dir
sagen,
wie
ich
es
gemacht
habe,
aber
ich
lasse
dich
lieber
weiter
fragen
I
kinda
want
a
girlfriend
but
I
cannot
get
distracted
Ich
hätte
gerne
eine
Freundin,
aber
ich
darf
mich
nicht
ablenken
lassen
So
I'm
planet
switching
- felt
too
different
Also
wechsle
ich
den
Planeten
- fühlte
mich
zu
anders
Had
to
change
the
way
I'm
living
Musste
meine
Lebensweise
ändern
Started
getting
paranoia
from
the
ways
that
I
was
thinking
Bekam
Paranoia
von
der
Art,
wie
ich
dachte
Like
a
boat
that's
always
sinking
Wie
ein
Boot,
das
immer
sinkt
But
it
never
hit
the
bottom
Aber
es
hat
nie
den
Boden
berührt
Like
the
days
that
I
was
drinking
Wie
die
Tage,
an
denen
ich
trank
And
we
smashed
an
empty
bottle
Und
wir
zerschmetterten
eine
leere
Flasche
Now
I'm
writing
up
these
novels
with
the
words
inside
my
head
Jetzt
schreibe
ich
diese
Romane
mit
den
Worten
in
meinem
Kopf
Played
a
hero
and
a
villain
Spielte
einen
Helden
und
einen
Bösewicht
I'm
like
superman
gone
bad
Ich
bin
wie
Superman,
der
böse
wurde
I'm
just
plotting
for
the
win
Ich
plane
nur
den
Sieg
And
I'm
living
in
pretend
Und
ich
lebe
in
einer
Scheinwelt
I
kinda
sorta
never
wanna
see
your
face
again
Ich
will
dein
Gesicht
irgendwie
nie
wieder
sehen
My
friends
check
my
calendar
Meine
Freunde
checken
meinen
Kalender
And
tell
my
no
one's
there
for
ya
Und
sagen
mir,
niemand
ist
für
dich
da
My
life's
messed
up
I
feel
so
lost
Mein
Leben
ist
chaotisch,
ich
fühle
mich
so
verloren
A
clean
up
need
a
janitor
Eine
Reinigung,
brauche
einen
Hausmeister
I'm
14
lost
my
self-esteem
Ich
bin
14,
habe
mein
Selbstwertgefühl
verloren
Send
me
in
a
time
machine
or
don't
Schick
mich
in
eine
Zeitmaschine
oder
nicht
Guess
that
I'm
still
yet
to
see
Ich
schätze,
ich
muss
noch
sehen
Everything
in
front
of
me
Alles,
was
vor
mir
liegt
Everything
that's
meant
to
be
Alles,
was
sein
soll
Intoxicated
druggie
but
addiction
does
empower
me
Berauschter
Drogenabhängiger,
aber
Sucht
gibt
mir
Kraft
I'm
standing
here
in
the
pouring
rain
Ich
stehe
hier
im
strömenden
Regen
Memories
of
you
still
causing
me
pain
Erinnerungen
an
dich
verursachen
mir
immer
noch
Schmerz
Thought
I
moved
on,
thought
I'd
be
fine
Dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg,
dachte,
es
ginge
mir
gut
But
your
ghost
lingers,
like
an
old
love's
sign
Aber
dein
Geist
verweilt,
wie
ein
Zeichen
alter
Liebe
I
try
to
forget,
to
mend
these
wounds
Ich
versuche
zu
vergessen,
diese
Wunden
zu
heilen
But
your
presence
remains
in
these
empty
rooms
Aber
deine
Anwesenheit
bleibt
in
diesen
leeren
Räumen
I
thought
I'd
be
strong,
I
thought
I'd
be
free
Ich
dachte,
ich
wäre
stark,
ich
dachte,
ich
wäre
frei
But
I'm
still
holding
on,
can't
you
see?
Aber
ich
halte
immer
noch
fest,
siehst
du
das
nicht?
Every
night
I
pray
for
a
brand
new
start
Jede
Nacht
bete
ich
für
einen
Neuanfang
But
your
memory's
etched
deep
in
my
heart
Aber
deine
Erinnerung
ist
tief
in
mein
Herz
eingeätzt
I
told
myself
I'd
find
a
new
way
Ich
sagte
mir,
ich
würde
einen
neuen
Weg
finden
But
your
absence
hurts
me,
day
by
day
Aber
deine
Abwesenheit
schmerzt
mich,
Tag
für
Tag
The
laughter
we
shared,
the
love
we
knew
Das
Lachen,
das
wir
teilten,
die
Liebe,
die
wir
kannten
I'm
struggling
to
find
my
way
without
you
Ich
kämpfe
darum,
meinen
Weg
ohne
dich
zu
finden
I
paint
on
a
smile,
try
to
pretend
Ich
setze
ein
Lächeln
auf,
versuche
so
zu
tun
But
the
wounds
you
left
refuse
to
mend
Aber
die
Wunden,
die
du
hinterlassen
hast,
wollen
nicht
heilen
I
thought
I'd
move
on,
thought
I'd
be
strong
Ich
dachte,
ich
würde
weitermachen,
dachte,
ich
wäre
stark
But
it's
harder
than
I
thought
to
move
along
Aber
es
ist
schwerer
als
ich
dachte,
weiterzumachen
I
thought
I'd
move
on,
thought
I'd
be
strong
Ich
dachte,
ich
würde
weitermachen,
dachte,
ich
wäre
stark
But
it's
harder
than
I
thought
to
move
along
Aber
es
ist
schwerer
als
ich
dachte,
weiterzumachen
My
friends
check
my
calendar
Meine
Freunde
checken
meinen
Kalender
And
tell
my
no
one's
there
for
ya
Und
sagen
mir,
niemand
ist
für
dich
da
My
life's
messed
up
I
feel
so
lost
Mein
Leben
ist
chaotisch,
ich
fühle
mich
so
verloren
A
clean
up
need
a
janitor
Eine
Reinigung,
brauche
einen
Hausmeister
I'm
14
lost
my
self-esteem
Ich
bin
14,
habe
mein
Selbstwertgefühl
verloren
Send
me
in
a
time
machine
or
don't
Schick
mich
in
eine
Zeitmaschine
oder
nicht
Guess
that
I'm
still
yet
to
see
Ich
schätze,
ich
muss
noch
sehen
Everything
in
front
of
me
Alles,
was
vor
mir
liegt
Everything
that's
meant
to
be
Alles,
was
sein
soll
Intoxicated
druggie
but
addiction
does
empower
me
Berauschter
Drogenabhängiger,
aber
Sucht
gibt
mir
Kraft
My
friends
check
my
calendar
Meine
Freunde
checken
meinen
Kalender
And
tell
my
no
one's
there
for
ya
Und
sagen
mir,
niemand
ist
für
dich
da
My
life's
messed
up
I
feel
so
lost
Mein
Leben
ist
chaotisch,
ich
fühle
mich
so
verloren
A
clean
up
need
a
janitor
Eine
Reinigung,
brauche
einen
Hausmeister
I'm
14
lost
my
self-esteem
Ich
bin
14,
habe
mein
Selbstwertgefühl
verloren
Send
me
in
a
time
machine
or
don't
Schick
mich
in
eine
Zeitmaschine
oder
nicht
Guess
that
I'm
still
yet
to
see
Ich
schätze,
ich
muss
noch
sehen
Everything
in
front
of
me
Alles,
was
vor
mir
liegt
Everything
that's
meant
to
be
Alles,
was
sein
soll
Intoxicated
druggie
but
addiction
does
empower
me
Berauschter
Drogenabhängiger,
aber
Sucht
gibt
mir
Kraft
Does
empower
me
(ya
haha)
Gibt
mir
Kraft
(ja
haha)
Does
empower
me
(does
empower
me)
Gibt
mir
Kraft
(gibt
mir
Kraft)
Does
empower
me
(doesn't
empower
me)
Gibt
mir
Kraft
(gibt
mir
nicht
Kraft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezekiel Glen Upton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.