Yunomi feat. TORIENA - Wakusei Rabbit(TORIENA Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yunomi feat. TORIENA - Wakusei Rabbit(TORIENA Remix)




Wakusei Rabbit(TORIENA Remix)
Planet Rabbit (TORIENA Remix)
今夜も影を落とす月
The moon casts shadows this night too
手を伸ばしたら届きそう
Seems like I could reach out and touch it
ひとりぼっちのウサギ
A lonely rabbit
あの人のいる宇宙ステーション
On that space station where you reside
ひとつパーツの欠けた星
A star with a missing piece
1000年後までまわるの
It's been rotating for a thousand years
いつか砕けてしまうまで
Until it eventually shatters
あなたを想うのでしょう
I'll probably be thinking of you
大気汚染と苦悩から
From the polluted atmosphere and anguish
逃げ出して 逃げ出して
I escaped, I escaped
大気圏外のロケット
A rocket outside the atmosphere
追いかけて 追いかけて
Chasing after, chasing after
遠い空の果て
The distant edge of the sky
旅に出て星になるんだ サムデイ
We're off on a journey, someday I'll become a star
あの海で砂に描いた夢 覚えてる?
Do you remember the dream we drew in the sand by the ocean?
さよならも言わずに飛び出したウサギ
A rabbit that took off without saying goodbye
たとえばいつか突然
Like when out of nowhere
ふっと消えちゃうような不安な夜は
On nights like this when I'm filled with unease and feel like I could just disappear
壊れるまで抱きしめたいよ
I want to hold you until I break
ひとりぼっちに縛られる
Bound by loneliness
70億、地球の夜
7 billion, a night on Earth
明けてはまたも繰り返す
Day breaks and the cycle repeats
この星の重力のもと
Under the gravity of this star
悪い夢からいつか
From this nightmare, someday
目を覚まして 目を覚まして
I'll wake up, I'll wake up
新しい朝があなたに
A new morning will visit you
訪れて 訪れて
It will come, it will come
だけどたぶんそこに僕はいない
But I probably won't be there
逃げ出したウサギに手は届かない
There's no reaching a runaway rabbit
砂に描いた夢 波に消え
The dream drawn in the sand disappears with the waves
さよならも言わずに溶けてった
Melted away without a goodbye
たとえばいつか突然
Like when out of nowhere
ふっと消えちゃうような不安な夜は
On nights like this when I'm filled with unease and feel like I could just disappear
壊れるまで抱きしめたいよ
I want to hold you until I break
あなたがいつかふっといなくなって
If you were to suddenly vanish someday
孤独な日々が死んでしまうくらい怖いよ
I fear my lonely days would be the death knell
そうしていつか
And so, someday
星になったあなたを追って月まで来たら
When I come to the moon, chasing after you who's become a star
壊れるまで抱きしめたいよ
I want to hold you until I break






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.