Текст и перевод песни Yuri - Cuando Baja la Marea (Primera Fila) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Baja la Marea (Primera Fila) - En Vivo
Когда спадает волна (Первый ряд) - Живой концерт
Aire,
en
esta
lenta
tarde
de
verano
Воздух,
в
этот
томный
летний
вечер
Tu
recuerdo
es
una
foto
gris
Твое
воспоминание
- серая
фотография,
Que
las
horas
van
difuminando
Которую
часы
постепенно
размывают.
Que
difícil
dibujar
tus
rasgos
Как
трудно
нарисовать
твои
черты
Medio
dia
después
de
partir
Полдня
спустя
после
твоего
ухода.
Aire,
si
tus
ojos
eran
higos
negros
Воздух,
если
твои
глаза
были
черными,
как
инжир,
Si
los
dientes
gajos
de
limon
Если
зубы
- дольками
лимона,
No
recuerdo
el
arco
de
tus
cejas
Я
не
помню
изгиб
твоих
бровей,
Ni
siquiera
puedo
hablar
a
penas
Я
даже
не
могу
говорить
почти
ни
о
чем,
De
otra
cosa
que
no
sea
tu
olor
Кроме
твоего
запаха.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Por
puro
instinto
de
conservación
По
чистому
инстинкту
самосохранения
Intenta
cauterizar
cada
huella
Пытается
прижечь
каждый
след,
Que
deja
atrás
el
paso
del
amor
Который
оставляет
после
себя
уходящая
любовь.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Mostrando
la
estructura
del
dolor
Показывая
структуру
боли,
Activa
un
mecanismo
de
defensa
Активирует
защитный
механизм,
Para
que
no
se
ahogue
el
corazón
Чтобы
не
утонуло
сердце.
Con
tu
perfecto
perfil
tan
hebreo
С
твоим
безупречным,
таким
еврейским
профилем,
Desaliniado,
lleno
de
proyectos
Взъерошенный,
полный
планов,
Hombros
cansados
y
zapatos
viejos
С
усталыми
плечами
и
старой
обувью.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Por
puro
instinto
de
conservación
По
чистому
инстинкту
самосохранения
Intenta
cauterizar
cada
huella
Пытается
прижечь
каждый
след,
Que
deja
atras
el
paso
del
amor
Который
оставляет
после
себя
уходящая
любовь.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Mostrando
la
estructura
del
dolor
Показывая
структуру
боли,
Activa
un
mecanismo
de
defensa
Активирует
защитный
механизм,
Para
que
no
se
ahogue
el
corazón
Чтобы
не
утонуло
сердце.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Por
puro
instinto
de
conservación
По
чистому
инстинкту
самосохранения
Intenta
cauterizar
cada
huella
Пытается
прижечь
каждый
след,
Que
deja
atras
el
paso
del
amor
Который
оставляет
после
себя
уходящая
любовь.
La
mente
cuando
baja
la
marea
Разум,
когда
спадает
волна,
Mostrando
la
estructura
del
dolor
Показывая
структуру
боли,
Activa
un
mecanismo
de
defensa
Активирует
защитный
механизм,
Para
que
no
se
ahogue
el
corazón
Чтобы
не
утонуло
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.