Yuri - Solos - Remastered 2008 - перевод текста песни на немецкий

Solos - Remastered 2008 - Yuriперевод на немецкий




Solos - Remastered 2008
Allein - Remastered 2008
De niños aprendieron a jugar
Als Kinder lernten sie zu spielen
La calle fue la escuela de los dos
Die Straße war die Schule für die beiden
Su barrio de adoquines fue su libertad
Ihr Viertel mit Kopfsteinpflaster war ihre Freiheit
Y el parque guardador de sus secretos
Und der Park der Hüter ihrer Geheimnisse
Yo tengo 16 y yo 14 hoy
Ich bin 16 und ich 14 heute
Yo quiero irme lejos, yo tambien
Ich will weit weg gehen, ich auch
La Luz en el farol
Das Licht in der Laterne
Les dijo es tarde ya
Sagte ihnen, es ist schon spät
Y el parque como siempre se cerro
Und der Park schloss wie immer
Y se iran solos
Und sie werden allein gehen
Y hasta las estrellas volara un beso
Und bis zu den Sternen wird ein Kuss fliegen
Y un hasta mañana se diran
Und ein "bis morgen" werden sie sich sagen
Luego soñaran como casa noche
Dann werden sie träumen wie jede Nacht
Que se iran lejos a una isla
Dass sie weit weg auf eine Insel gehen werden
Desierta donde el sol brille
Eine einsame, wo die Sonne scheint
Lejos de su casa y de aquel
Weit weg von ihrem Zuhause und von jenem
Viejo profesor que les torturaba
Alten Lehrer, der sie quälte
Y se iran...
Und sie werden gehen...
Despierta son las 8 en el reloj
Wach auf, es ist 8 Uhr auf der Uhr
Que vas a llegar tarde como ayer
Du wirst wieder zu spät kommen wie gestern
Y tomate el cafe que se te enfriara
Und trink den Kaffee, er wird dir kalt
Y lavate las manos y los dientes
Und wasch dir die Hände und die Zähne
Y ahora marchate
Und jetzt geh los
Que se hace tarde ya
Es wird schon spät
No vayas a perder el autobus
Verpass den Bus nicht
Y juntos otra vez empieza un dia mas
Und zusammen beginnt wieder ein weiterer Tag
Y solos por el parque soñaran
Und allein im Park werden sie träumen
Y se iran solos
Und sie werden allein gehen
Y hasta las estrellas volara un beso
Und bis zu den Sternen wird ein Kuss fliegen
Y un hasta mañana se diran
Und ein "bis morgen" werden sie sich sagen
Luego soñaran comp cada noche
Dann werden sie träumen wie jede Nacht
Se amaran siempre como dos palomas
Sie werden sich immer lieben wie zwei Tauben
Volaran libres como dos gaviotas cruzaran
Werden frei fliegen wie zwei Möwen, überqueren
Ese mar azul con el que soñaran
Jenes blaue Meer, von dem sie träumen werden
Se amaran siempre
Sie werden sich immer lieben
Como dos palomas volaran libres
Wie zwei Tauben werden sie frei fliegen
Como dos gaviotas cruzaran ese mar azul
Wie zwei Möwen werden sie jenes blaue Meer überqueren
Con el que soñaran
Von dem sie träumen werden
Se amaran siempre como dos volaran libres
Werden sich immer lieben wie zwei, werden frei fliegen
Como dos gaviotas cruzaran
Wie zwei Möwen werden sie überqueren
Ese mar
Jenes Meer





Авторы: Perales Morillas Jose Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.