Текст и перевод песни Yuri Buenaventura feat. Berry - Si Tú Estás Aquí
Pour
qu′un
jour
enfin
Pour
qu'Un
jour
enfin
Tu
me
reviennes
Ты
меня
проверяешь.
Tu
vois
j'ai
laissé
ma
peine
Ту
ВОИС
Джай
лаиссе
Ма
гребень
Il
fallait
du
temps
Il
fallait
du
temps
Pour
que
j′apprenne
Налейте,
что
j'apprenne
Que
la
vie
quand
même
Пусть
vie
quand
même
C'est
de
la
veine
С'ЭСТ
де
ла
Вейн
Si
tu
estas
aquí.
Если
ты
здесь.
Pues
vives
en
mi
Ну,
ты
живешь
во
мне.
Si
estas
junto
a
mi...
Если
ты
рядом
со
мной...
Puedo
ser
feliz
Я
могу
быть
счастлив.
No
volví
a
sentir...
Я
больше
не
чувствовал...
Ni
en
la
sociedad...
Ни
в
обществе...
No
volví
a
sentir...
Esa
ansiedad
Я
больше
не
чувствовал...
этого
беспокойства.
No
volví
a
temer
mi
corazón
Я
больше
не
боялся
своего
сердца.
Si
tu
estas
aquí
Если
ты
здесь.
Pues
vives
en
mi
Ну,
ты
живешь
во
мне.
Si
estas
junto
a
mi
Если
ты
рядом
со
мной.
Puedo
ser
feliz
Я
могу
быть
счастлив.
Cuando
yo
entregue
Когда
я
доставлю
A
tu
gran
amor...
Твоей
великой
любви...
A
tu
perdón
К
твоему
прощению
Nada
me
hace
falta...
Мне
ничего
не
нужно...
Ahora
soy
feliz...
Теперь
я
счастлива...
Pues
tu
estas
aquí...
Ну,
ты
здесь...
Si
tu
ne
me
lâches
pas
Если
вы
не
lâches
pas
Avant
la
fin
du
saut
Avant
Ла
фин
дю
Саут
Si
je
peux
sentir
ton
souffle
Если
je
peux
чувствовать
тон
суфле
Qu'importe
si
je
manque
Какая
разница,
если
je
manque
Tu
vois
je
me
lance
Твой
vois
je
me
lance
Nada
me
hace
falta...
Мне
ничего
не
нужно...
Ahora
soy
feliz...
Теперь
я
счастлива...
Pues
te
tengo
a
ti
Ну,
у
меня
есть
ты.
Y
nada
me
importa
ya
И
мне
уже
все
равно.
Yo
a
tu
lado
puedo
construir
Я
рядом
с
тобой
могу
построить
Un
mundo
mejor
del
que
viví
Лучший
мир,
чем
я
жил.
Si
estoy
junto
a
ti
Если
я
рядом
с
тобой,
Nada
me
hace
falta
Мне
ничего
не
нужно.
Ahora
soy
feliz
Теперь
я
счастлив.
Pues
tu
estas
aquí
Ну,
ты
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuri Buenaventura, Guy Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.