Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - Cantares - Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantares - Salsa
Песни - Сальса
Todo
pasa
y
todo
queda
Всё
проходит,
всё
остаётся,
Pero
lo
nuestro
es
pasar
Но
наша
доля
— проходить,
Pasar
haciendo
caminos
Пройти,
дороги
создавая,
Caminos
sobre
la
mar
Дороги
прямо
по
воде.
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
не
искал
моей
я
славы,
Ni
dejar
en
la
memoria
Не
думал
песнею
моей
De
los
hombres
mi
canción
Остаться
в
памяти
людей.
Yo
amo
los
mundos
sutiles
Люблю
я
миры
невесомые,
Ingrávidos
y
gentiles
Неуловимые,
изящные,
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри.
Me
gusta
verlos
pintarse
Люблю
смотреть,
как
расцветают
De
sol
y
grana
volar
Они
на
солнце,
как
летят,
Bajo
el
cielo
azul
temblar
Под
небом
синим
как
дрожат,
Súbitamente
y
quebrarse
И
вдруг
внезапно
исчезают.
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
не
искал
моей
я
славы,
Hace
algún
tiempo
en
ese
lugar
Когда-то
в
том
краю
родном,
Donde
hoy
los
bosques
se
cubren
de
espinos
Где
нынче
терновник
пророс,
Se
oyó
la
voz
de
un
poeta
gritar
Раздался
голос
поэта:
"Стой,
"Caminante
no
hay
camino
Путник,
дороги
нет,
Se
hace
camino
al
andar"
Дорогу
ты
сам
проложишь,
идя
вперёд!"
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом,
Cuando
el
jilguero
no
puede
cantar
Когда
щегол
уже
не
поёт,
Cuando
el
poeta
es
un
peregrino
Когда
поэт
— лишь
странник,
Cuando
de
nada
nos
sirve
rezar
Когда
молитва
не
спасёт,
"Caminante
no
hay
camino
Путник,
дороги
нет,
Se
hace
camino
al
andar"
Дорогу
ты
сам
проложишь,
идя
вперёд!
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом.
Murió
el
poeta
lejos
de
su
hogar
Поэт
скончался
вдали
от
дома,
Le
cubre
el
polvo
de
un
país
vecino
Покрыла
прахом
его
чужбина,
Al
alejarse
le
vieron
llorar
Уходя,
он
плакал,
моя
любимая.
"Caminante
no
hay
camino
Путник,
дороги
нет,
Se
hace
camino
al
andar"
Дорогу
ты
сам
проложишь,
идя
вперёд!
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом.
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом.
"Caminante
no
hay
camino
Путник,
дороги
нет,
Se
hace
camino
al
andar"
Дорогу
ты
сам
проложишь,
идя
вперёд!
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом.
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Machado Ruiz, Joan Manuel Serrat Teresa
Альбом
Yo Soy
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.