Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - Ce n'est rien
Ce
n′est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
le
sais
bien
Ты
это
прекрасно
знаешь.
Le
temps
passe
Время
идет.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
sais
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Elles
s′en
vont
comme
les
bateaux
Они
уходят,
как
лодки.
Ça
revient
Это
возвращается
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
Для
лодки,
которая
уходит
Et
revient
И
возвращается
II
y
a
mille
coquilles
de
noix
Там
тысяча
ореховых
скорлупок
Sur
ton
chemin
На
твоем
пути
Qui
coulent
et
c'est
très
bien
Которые
текут,
и
это
очень
хорошо
Et
c′est
comme
une
tourterelle
И
это
как
голубка
Et
qui
s′éloigne
à
tire
d'aile
И
уходит,
тянет
крыло
En
emportant
le
duvet
Унося
с
собой
пух
Qu′était
ton
lit
Какой
была
твоя
кровать
Un
beau
matin...
Чудесное
утро...
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
radeau
frêle
Как
маленький
хрупкий
плот
Sur
l′Océan...
Над
океаном...
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
le
sais
bien
Ты
это
прекрасно
знаешь.
Le
temps
passe
Время
идет.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Tu
sais
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Elles
s′en
vont
comme
les
bateaux
Они
уходят,
как
лодки.
Ça
prévient
Это
предупреждает
Comme
un
bateau
qui
revient
Как
корабль,
возвращающийся
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
Есть
тысяча
сирен
радости
Sur
ton
chemin
На
твоем
пути
Qui
résonnent
et
c′est
très
bien
Которые
резонируют,
и
это
очень
хорошо
Et
ce
n'est
qu′une
tourterelle
И
это
всего
лишь
голубка
Qui
revient
à
tire
d'aile
Который
возвращается
к
задвижке
крыла
En
rapportant
le
duvet
Сообщив
пуху
Qu′était
ton
lit
Какой
была
твоя
кровать
Un
beau
matin...
Чудесное
утро...
Et
ce
n'est
qu′une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
radeau
frêle
Как
маленький
хрупкий
плот
Sur
l'Océan...
Над
океаном...
Ça
prévient...
Это
предупреждает...
Comme
un
bateau
qui
revient
Как
корабль,
возвращающийся
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
Есть
тысяча
сирен
радости
Sur
ton
chemin
На
твоем
пути
Qui
résonnent
et
c′est
très
bien
Которые
резонируют,
и
это
очень
хорошо
Et
ce
n′est
qu'une
tourterelle
И
это
всего
лишь
голубка
Qui
reviendra
à
tire
d′aile
Кто
вернется
на
задвижку
En
rapportant
le
duvet
Сообщив
пуху
Qu'était
son
nid
Каким
было
его
гнездо
Un
beau
matìn
Красивый
Матин
Et
ce
n′est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок
Et
qui
s′en
va
vers
la
grêle
И
кто
идет
к
граду
Comme
un
petit
radeau
frêle
Как
маленький
хрупкий
плот
Sur
l'Océan...
Над
океаном...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Etienne Roda-gil
Альбом
Paroles
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.