Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - ¿Cuánto Te Debo?
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Por
ese
amor
aventurero
que
me
has
dado
За
ту
авантюрную
любовь,
которую
ты
дал
мне.
Por
tu
comedia
de
cariño
calculando
За
твою
милую
комедию.
Amor
amargo
disfrazado
de
pasión
Горькая
любовь,
замаскированная
под
страсть
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Por
las
miradas
de
ternura
que
me
diste
За
нежные
взгляды,
которые
ты
дал
мне,
Por
el
puñado
de
mentiras
que
dijiste
За
горстку
лжи,
которую
ты
сказал.
Y
me
vendiste
como
artículo
de
amor
И
ты
продал
меня
как
предмет
любви.
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
ночами
боли,
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
слезами
любви.
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Легкая
валюта
для
таких,
как
я
Que
igual
creyeron
en
amores
como
tú
Что
они
верили
в
такую
любовь,
как
ты.
Pero,
¿cuánto
te
debo?
Но
сколько
я
тебе
должен?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
Я
не
хочу
долгов,
которые
будут
оплачены
моей
кровью.
Cóbrate
y
vete,
que
mi
alma
tiene
hambre
Возьми
себя
в
руки
и
уходи,
моя
душа
голодна.
De
ese
amor
puro
que
jamás
me
diste
tú
От
той
чистой
любви,
которую
ты
никогда
не
давал
мне.
Puedo
pagarte
con
mis
noches
de
dolor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
ночами
боли,
Puedo
pagarte
con
mis
lágrimas
de
amor
Я
могу
заплатить
тебе
своими
слезами
любви.
Moneda
fácil
para
aquellos
como
yo
Легкая
валюта
для
таких,
как
я
Que
igual
creyeron
en
amores
como
tú
Что
они
верили
в
такую
любовь,
как
ты.
Pero,
¿cuánto
te
debo?
Но
сколько
я
тебе
должен?
No
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
Я
не
хочу
долгов,
которые
будут
оплачены
моей
кровью.
Cóbrate
y
vete,
que
mi
alma
tiene
hambre
Возьми
себя
в
руки
и
уходи,
моя
душа
голодна.
De
ese
amor
puro
que
jamás
me
diste
tú
От
той
чистой
любви,
которую
ты
никогда
не
давал
мне.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Dime
cuánto
es
la
deuda
y
te
pago
en
efectivo
Скажи
мне,
сколько
стоит
долг,
и
я
плачу
тебе
наличными.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Porque
en
mi
vida
he
tenido
deudas
con
mi
corazón
Потому
что
в
моей
жизни
у
меня
были
долги
перед
моим
сердцем.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
En
el
banco
del
cariño
tengo
crédito
inmediato
В
банке
любви
у
меня
есть
немедленный
кредит
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Y
así,
alacrán,
yo
te
pago
sin
rencor
И
так,
алакран,
я
плачу
тебе
без
обиды.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Qué
mentira,
qué
paquete
y
qué
embuste
financista
del
amor
Какая
ложь,
какой
пакет
и
какой
обман.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Vete
de
mi
vida,
me
causaste
un
gran
dolor
Убирайся
из
моей
жизни,
ты
причинил
мне
большую
боль.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
No,
no
quiero
deudas
que
se
paguen
con
mi
sangre
Нет,
я
не
хочу
долгов,
которые
будут
оплачены
моей
кровью.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Ese
es
tu
amor
amargo
disfrazado
de
pasión
Это
твоя
горькая
любовь,
замаскированная
под
страсть.
¿Cuánto
te
debo?
Сколько
я
тебе
должен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Dino Lopez Ramos, Roberto Cantoral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.