Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Vida - Salsa
Schlechtes Leben - Salsa
Me
estas
dando
mala
vida
Du
gibst
mir
ein
schlechtes
Leben
Yo
pronto
me
voy
a
escapar
gitana
mía
Ich
werde
bald
fliehen,
meine
Zigeunerin
Por
lo
menos
dame
cuenta
Gib
mir
wenigstens
Rechenschaft
Gitana
mía
no
dejas
respirar
Meine
Zigeunerin,
du
lässt
mich
nicht
atmen
Me
estas
dando
Du
gibst
mir
Mala
vida
Schlechtes
Leben
Cada
dia
se
alatra
mi
corazón
Jeden
Tag
schrumpft
mein
Herz
mehr
Dime
tu
porque
trato
yo
también
Sag
mir,
warum
behandelst
du
mich
auch
so
Cuando
tu
me
hablas
como
a
un
ladrón
Wenn
du
mit
mir
wie
mit
einem
Dieb
sprichst
Gitana
mía
Meine
Zigeunerin
Me
esta
sufriendo,
sufriendo
malnutrición
Ich
leide,
ich
leide
an
Unterernährung
Me
estas
dando
(me
estas
dando!)
Du
gibst
mir
(du
gibst
mir!)
Mala
vida
Schlechtes
Leben
Cada
dia
se
alatra
mi
corazón
Jeden
Tag
schrumpft
mein
Herz
mehr
Dime
tu
porque
trato
yo
también
Sag
mir,
warum
behandelst
du
mich
auch
so
Cuando
tu
me
hablas
como
a
un
ladrón
Wenn
du
mit
mir
wie
mit
einem
Dieb
sprichst
Mes
estas
dando
(me
estas
dando!)
Du
gibst
mir
(du
gibst
mir!)
No
me
estas
dando
mala
vida
manera
de
gitana
atrevida
Du
gibst
mir
kein
schlechtes
Leben,
freche
Zigeunerart
Qué
. casa
y
no
me
dienes
la
comida
Was.
Haus
und
du
gibst
mir
nicht
zu
essen
Y
si
la
tienes
mulata
la
sirve
podrida
Und
wenn
du
es
hast,
Mulattin,
servierst
du
es
verdorben
Nuestra
historia
que
ya
está
vencida
Unsere
Geschichte
ist
bereits
abgelaufen
Eso
me
pasa
por
andar
con
la
mujer
de
la
avenida
Das
passiert
mir,
weil
ich
mit
der
Frau
von
der
Straße
rumhänge
De
tienes
llegar
tu
avenida
amiga
mia
Du
musst
deine
Straße
erreichen,
meine
Freundin
Al
cerrar
y
...?
Beim
Schließen
und
...?
No
te
quiero
volver
a
ver
en
mi
vida
Ich
will
dich
nie
wieder
in
meinem
Leben
sehen
Esta
esparando
por
un
baña
a
la
salida
Sie
wartet
auf
eine
Razzia
am
Ausgang
Eres
une
princesa
y
alla
es
una
parecida
(?)
Du
bist
eine
Prinzessin
und
sie
ist
eine
ähnliche
(?)
Y
comprenderás
cuando
te
viejita
envejecida
Und
du
wirst
es
verstehen,
wenn
du
alt
und
runzlig
bist
Mala
vida
que
tu
me
da
Ay
tu
hermano
la
ha
encontrado...
Schlechtes
Leben,
das
du
mir
gibst,
Ach,
dein
Bruder
hat
sie
gefunden...
Con
Pedro
Nabaja
el
mejor
amigo
de
tu
vida
Mit
Pedro
Navaja,
dem
besten
Freund
deines
Lebens
De
noche
trabajas
...escondida
Nachts
arbeitest
du
...
heimlich
De
repente...
Plötzlich...
Mala
vida
la
que
tú
me
das
Ahora
con
tu
máscara
Schlechtes
Leben,
das
du
mir
gibst,
jetzt
mit
deiner
Maske
Viniendo
a
repentida
Kommst
du
reumütig
Cuando
te
remí
cariño
Wenn
ich
dir
Zuneigung
gab
Mala
mala
mala,
qué
mala
noche
la
mía
Schlecht,
schlecht,
schlecht,
was
für
eine
schlechte
Nacht
für
mich
...gitanita,
con
los
huesos...?
...
Zigeunerin,
mit
den
Knochen
...?
El
contrato
que
teníamos
esta
despedida
Der
Vertrag,
den
wir
hatten,
ist
gekündigt
Mala
vida!
Schlechtes
Leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Marc Andre, Philippe Teboul, Jose-manuel Thomas Arthur Chao
Альбом
Yo Soy
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.