Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - Mala Vida - Salsa
Me
estas
dando
mala
vida
Ты
даешь
мне
плохую
жизнь
Yo
pronto
me
voy
a
escapar
gitana
mía
Я
скоро
убегу,
цыганка
моя.
Por
lo
menos
dame
cuenta
По
крайней
мере,
дай
мне
отчет
Gitana
mía
no
dejas
respirar
Цыганка
моя,
ты
не
даешь
дышать
Me
estas
dando
Ты
даешь
мне
Cada
dia
se
alatra
mi
corazón
Каждый
день
мое
сердце
сжимается
Dime
tu
porque
trato
yo
también
Скажи
мне
ты,
почему
я
тоже
стараюсь
Cuando
tu
me
hablas
como
a
un
ladrón
Когда
ты
разговариваешь
со
мной
как
с
вором
Me
esta
sufriendo,
sufriendo
malnutrición
Я
страдаю,
страдаю
от
недоедания.
Me
estas
dando
(me
estas
dando!)
Ты
даешь
мне
(ты
даешь
мне!)
Cada
dia
se
alatra
mi
corazón
Каждый
день
мое
сердце
сжимается
Dime
tu
porque
trato
yo
también
Скажи
мне
ты,
почему
я
тоже
стараюсь
Cuando
tu
me
hablas
como
a
un
ladrón
Когда
ты
разговариваешь
со
мной
как
с
вором
Mes
estas
dando
(me
estas
dando!)
Месяц
ты
даешь
(ты
даешь
мне!)
No
me
estas
dando
mala
vida
manera
de
gitana
atrevida
Ты
не
даешь
мне
плохой
жизни,
как
дерзкая
цыганка
Qué
. casa
y
no
me
dienes
la
comida
Какое
. я
дома,
и
ты
не
даешь
мне
еды
Y
si
la
tienes
mulata
la
sirve
podrida
И
если
она
у
тебя
есть,
мулатка
подаст
ее
гнилой
Nuestra
historia
que
ya
está
vencida
Наша
история,
которая
уже
закончилась
Eso
me
pasa
por
andar
con
la
mujer
de
la
avenida
Это
случается
со
мной
из-за
того,
что
я
гуляю
с
женщиной
на
проспекте
De
tienes
llegar
tu
avenida
amiga
mia
Откуда
у
тебя
появилась
твоя
авенида,
подруга
Миа
Al
cerrar
y
...?
Закрывшись
и
...?
No
te
quiero
volver
a
ver
en
mi
vida
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
в
своей
жизни
Esta
esparando
por
un
baña
a
la
salida
Она
разбрасывается
баней
на
выходе
Eres
une
princesa
y
alla
es
una
parecida
(?)
Ты
принцесса,
а
Алла
на
тебя
похожа
(?)
Y
comprenderás
cuando
te
viejita
envejecida
И
ты
поймешь,
когда
состаришься,
маленькая
старушка
Mala
vida
que
tu
me
da
Ay
tu
hermano
la
ha
encontrado...
Плохая
жизнь,
которую
ты
мне
даешь,
увы,
твой
брат
нашел
ее...
Con
Pedro
Nabaja
el
mejor
amigo
de
tu
vida
С
Педро
Набахой,
лучшим
другом
в
твоей
жизни
De
noche
trabajas
...escondida
Ночью
ты
работаешь
...
скрытно
Mala
vida
la
que
tú
me
das
Ahora
con
tu
máscara
Плохая
жизнь,
которую
ты
даешь
мне
сейчас
в
своей
маске
Viniendo
a
repentida
Приходя
к
покаянию
Cuando
te
remí
cariño
Когда
я
отправил
тебя
обратно,
дорогая
Mala
mala
mala,
qué
mala
noche
la
mía
Плохая,
плохая,
плохая,
какая
у
меня
плохая
ночь
...gitanita,
con
los
huesos...?
..,
цыганка,
с
костями...?
El
contrato
que
teníamos
esta
despedida
Контракт,
который
у
нас
был
на
этом
прощании
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Marc Andre, Philippe Teboul, Jose-manuel Thomas Arthur Chao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.