Yuri Buenaventura - No Estoy Contigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - No Estoy Contigo




No Estoy Contigo
I'm Not With You
Estarás
You'll be
Mirando alguna estrella
Looking at some star
O estarás pensando en
Or you'll be thinking of me
Tendrás hambre, tendrás frio
You'll be hungry, you'll be cold
Amor quiero estar contigo
My love, I want to be with you
Es que a alguien le dijiste que te gustan los domingos
You told someone you like Sundays
Y salir a caminar sola conmigo
And going for walks alone with me
Secuestraron nuestro amor
They kidnapped our love
Y los sueños que construimos
And the dreams we built
Que te cansaste de esta guerra
That you're tired of this war
Donde y yo hemos sufrido
Where you and I have suffered
Si tienes miedo perdóname mi amor
If you're scared, forgive me, my love
No estoy contigo
I'm not with you
Estarás
You'll be
Hablándole a la luna
Talking to the moon
Tu silencio es para
Your silence is for me
Y si la rabia aun te ahoga
And if rage still chokes you
Con mis lágrimas, déjala salir
With my tears, let it out
Es que a alguien le dijiste que te hacen falta los niños
You told someone you miss the children
Y los días de libertad que no has vivido
And the days of freedom you haven't lived
Y yo he salido por las calles
And I've gone out into the streets
Soñando que podría encontrarte
Dreaming that I could find you
La indiferencia y la barbarie nunca podrán arrebatarte
Indifference and barbarity will never be able to take away from you
Lo que piensas, lo que dices
What you think, what you say
Y el amor que de las venas te llevaste
And the love you took from my veins
Lo que sueñas, lo que cantas
What you dream, what you sing
Y este amor que en mi corazón sembraste
And this love that you planted in my heart
Es que a alguien le dijiste que te hacen falta los niños
You told someone you miss the children
Y los días de libertad que no has vivido
And the days of freedom you haven't lived
Grite justicia por las calles
I shouted for justice in the streets
Por lo inhumano de tu cárcel
For the inhumanity of your prison
Y esta pared de indiferencia nunca podrá arrebatarte
And this wall of indifference will never be able to take away from you
Lo que piensas, lo que dices
What you think, what you say
Y el amor que de las venas te llevaste
And the love you took from my veins
Lo que sueñas, lo que cantas
What you dream, what you sing
Y este amor que en mi corazón sembraste
And this love that you planted in my heart





Авторы: Yuri Bedoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.