Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - Se Me Fue La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Fue La Vida
My Life Has Passed Me By
Por
arrastrar
estas
cadenas
oxidadas
By
dragging
these
rusty
chains
Que
en
tanto
tiempo
no
he
podido
reventar
Which
for
so
long
I
couldn't
break
Jugando
a
ser
mejor
con
cartas
ya
marcadas
Playing
at
being
better
with
cards
already
marked
Se
me
fue
la
vida...
se
me
va
la
vida
My
life
has
passed
me
by...
my
life
is
passing
me
by
Pero
así
no
se
recorren
los
caminos
But
that's
not
how
you
travel
the
roads
De
la
felicidad...
del
amor
y
del
cariño
Of
happiness...
of
love
and
affection
Queriendo
manipular
a
mi
destino
Wanting
to
manipulate
my
destiny
Se
me
fue
la
vida...
se
me
va
la
vida
My
life
has
passed
me
by...
my
life
is
passing
me
by
Creyendo
que
el
pasado
no
me
atraparía
Believing
that
the
past
wouldn't
catch
up
with
me
Y
me
ha
arrancado
el
pecho
en
pleno
medio
día
And
it
has
torn
my
heart
out
in
broad
daylight
Se
llevó
en
pedazos
lo
que
me
pertenecía...
It
carried
away
in
pieces
what
belonged
to
me...
Un
castillo
de
sueños
que
yo
construía
A
castle
of
dreams
that
I
was
building
Al
verme
en
el
espejo
como
envejecía
Seeing
myself
in
the
mirror
as
I
grew
old
Queriendo
regresar
a
un
tiempo
que
ya
no
existía
Wanting
to
return
to
a
time
that
no
longer
existed
Me
he
hecho
mucho
daño...
me
robé
mis
alegrías
I
have
done
myself
much
harm...
I
have
stolen
my
joys
Se
me
fue
la
vida...
se
me
va
la
vida
My
life
has
passed
me
by...
my
life
is
passing
me
by
Y
si
aún
me
queda
alma
y
tiempo
And
if
I
still
have
soul
and
time
Para
encontrar
lo
que
yo
mismo
he
perdido
To
find
what
I
myself
have
lost
Estoy
resuelto
a
entregar...
mi
corazón
I
am
resolved
to
give...
my
heart
Lo
que
me
queda
de
vida...
lo
que
me
queda
de
vida
What
remains
of
my
life...
what
remains
of
my
life
Al
verme
en
el
espejo
como
envejecía
Seeing
myself
in
the
mirror
as
I
grew
old
Queriendo
regresar
a
un
tiempo
que
ya
no
existía
Wanting
to
return
to
a
time
that
no
longer
existed
Me
he
hecho
mucho
daño...
me
robé
mis
alegrías
I
have
done
myself
much
harm...
I
have
stolen
my
joys
Se
me
fue
la
vida...
se
me
va
la
vida
My
life
has
passed
me
by...
my
life
is
passing
me
by
Y
si
aún
me
queda
alma
y
tiempo
And
if
I
still
have
soul
and
time
Para
encontrar
lo
que
yo
mismo
he
perdido
To
find
what
I
myself
have
lost
Estoy
resuelto
a
entregar...
mi
corazón
I
am
resolved
to
give...
my
heart
Lo
que
me
queda
de
vida...
lo
que
me
queda
de
vida
What
remains
of
my
life...
what
remains
of
my
life
Se
me
fue
la
vida
My
life
has
passed
me
by
Se
me
va
la
vida...
My
life
is
passing
me
by...
La
vida
me
daba
cariño
y
yo
le
respondía
con
guapería
Life
gave
me
affection
and
I
responded
with
arrogance
Se
me
fue
la
vida
My
life
has
passed
me
by
Se
me
va
la
vida...
My
life
is
passing
me
by...
Andando
con
la
diabla
y
emborrachándome
hasta
el
otro
día
Going
out
with
the
devil
and
getting
drunk
till
the
next
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuri Buenaventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.