Yuri Buenaventura - Se Me Fue La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuri Buenaventura - Se Me Fue La Vida




Se Me Fue La Vida
My Life Has Passed Me By
Por arrastrar estas cadenas oxidadas
By dragging these rusty chains
Que en tanto tiempo no he podido reventar
Which for so long I couldn't break
Jugando a ser mejor con cartas ya marcadas
Playing at being better with cards already marked
Se me fue la vida... se me va la vida
My life has passed me by... my life is passing me by
Pero así no se recorren los caminos
But that's not how you travel the roads
De la felicidad... del amor y del cariño
Of happiness... of love and affection
Queriendo manipular a mi destino
Wanting to manipulate my destiny
Se me fue la vida... se me va la vida
My life has passed me by... my life is passing me by
Creyendo que el pasado no me atraparía
Believing that the past wouldn't catch up with me
Y me ha arrancado el pecho en pleno medio día
And it has torn my heart out in broad daylight
Se llevó en pedazos lo que me pertenecía...
It carried away in pieces what belonged to me...
Un castillo de sueños que yo construía
A castle of dreams that I was building
Al verme en el espejo como envejecía
Seeing myself in the mirror as I grew old
Queriendo regresar a un tiempo que ya no existía
Wanting to return to a time that no longer existed
Me he hecho mucho daño... me robé mis alegrías
I have done myself much harm... I have stolen my joys
Se me fue la vida... se me va la vida
My life has passed me by... my life is passing me by
Y si aún me queda alma y tiempo
And if I still have soul and time
Para encontrar lo que yo mismo he perdido
To find what I myself have lost
Estoy resuelto a entregar... mi corazón
I am resolved to give... my heart
Lo que me queda de vida... lo que me queda de vida
What remains of my life... what remains of my life
Al verme en el espejo como envejecía
Seeing myself in the mirror as I grew old
Queriendo regresar a un tiempo que ya no existía
Wanting to return to a time that no longer existed
Me he hecho mucho daño... me robé mis alegrías
I have done myself much harm... I have stolen my joys
Se me fue la vida... se me va la vida
My life has passed me by... my life is passing me by
Y si aún me queda alma y tiempo
And if I still have soul and time
Para encontrar lo que yo mismo he perdido
To find what I myself have lost
Estoy resuelto a entregar... mi corazón
I am resolved to give... my heart
Lo que me queda de vida... lo que me queda de vida
What remains of my life... what remains of my life
Se me fue la vida
My life has passed me by
Se me va la vida...
My life is passing me by...
La vida me daba cariño y yo le respondía con guapería
Life gave me affection and I responded with arrogance
Se me fue la vida
My life has passed me by
Se me va la vida...
My life is passing me by...
Andando con la diabla y emborrachándome hasta el otro día
Going out with the devil and getting drunk till the next day





Авторы: Yuri Buenaventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.