Текст и перевод песни Yuri feat. Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? (feat. Carlos Rivera) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Pagarte? (feat. Carlos Rivera) - En Vivo
How Can I Repay You? (feat. Carlos Rivera) - Live
Cuánto
te
quiero
How
much
I
love
you
Gracias,
mi
amor
Thank
you,
my
love
Gracias
por
estar
aquí
Thank
you
for
being
here
Tanto
busqué,
cuánto
encontré
I've
sought
so
much,
but
found
so
little
Tanto
perdí,
cuánto
gané
I've
lost
so
much,
but
gained
so
much
Tantos
amores
y
desamores
no
hicieron
bien
So
many
loves
and
heartbreaks
have
done
me
no
good
Dejándome
el
alma
vacía
Leaving
my
soul
empty
Llegas
a
mí
You
came
to
me
Para
sanarme,
para
enseñarme
cómo
vivir
To
heal
me,
to
teach
me
how
to
live
Quitas
mis
miedos,
solo
te
importa
hacerme
feliz
You
take
away
my
fears,
all
you
care
about
is
making
me
happy
Como
nunca
nadie
lo
hacía
y
Like
no
one
else
ever
did
¿Cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
How
can
I
repay
you
for
loving
me
so
much?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Sorry,
I
wish
I
could
pull
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
For
it
to
shine
in
your
nights
and
dawns
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Sorry,
I
don't
know
if
I
have
enough
life
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
protect
your
smile
Tanta
bondad
Such
kindness
Cuánta
verdad,
tantos
brazos
fueron
mi
paz
Such
truth,
so
many
arms
were
my
peace
Pintas
el
cielo,
eres
el
tiempo,
la
tempestad
You
paint
the
sky,
you're
time,
the
storm
Que
vino
a
cambiar
mi
sequía
y
That
came
to
change
my
drought
and
¿Cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
How
can
I
repay
you
for
loving
me
so
much?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Sorry,
I
wish
I
could
pull
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
For
it
to
shine
in
your
nights
and
dawns
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Sorry,
I
don't
know
if
I
have
enough
life
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
(eh,
eh-yeh-eh)
And
always
protect
your
smile
(eh,
eh-yeh-eh)
¿Cómo
he
de
pagarte?
How
can
I
repay
you?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Sorry,
I
wish
I
could
pull
down
the
stars
Para
regalarte
una
de
ellas
To
give
you
one
of
them
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
For
it
to
shine
in
your
nights
and
dawns
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Sorry,
I
don't
know
if
I
have
enough
life
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
To
always
be
the
warmth
that
calms
your
cold
hands
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
protect
your
smile
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
And
always
protect
your
smile
Gracias,
Carlos
Thank
you,
Carlos
Gracias,
amigo,
te
quiero
Thank
you,
my
friend,
I
love
you
Gracias
a
ti
(gracias,
mi
amor,
gracias)
Thanks
to
you
(thank
you,
my
love,
thank
you)
El
señor
Carlos
Rivera
(Yuri)
Mr.
Carlos
Rivera
(Yuri)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.