Текст и перевод песни Yuri feat. Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? (feat. Carlos Rivera) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Pagarte? (feat. Carlos Rivera) - En Vivo
Как я могу тебя отблагодарить? (feat. Карлос Ривера) - В живую
Cuánto
te
quiero
Как
же
я
тебя
люблю
Gracias,
mi
amor
Спасибо,
моя
любовь
Gracias
por
estar
aquí
Спасибо
за
то,
что
ты
здесь
Tanto
busqué,
cuánto
encontré
Я
так
много
искал,
так
много
нашел
Tanto
perdí,
cuánto
gané
Так
много
потерял,
так
много
приобрел
Tantos
amores
y
desamores
no
hicieron
bien
Столько
любви
и
разочарований
не
принесли
пользы
Dejándome
el
alma
vacía
Оставив
мою
душу
пустой
Llegas
a
mí
Ты
пришла
ко
мне,
Para
sanarme,
para
enseñarme
cómo
vivir
Чтобы
исцелить
меня,
научить
меня,
как
жить
Quitas
mis
miedos,
solo
te
importa
hacerme
feliz
Ты
развеяла
мои
страхи,
тебе
важно
только
сделать
меня
счастливой
Como
nunca
nadie
lo
hacía
y
Как
никто
никогда
не
делал
¿Cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
меня
так
сильно
любишь?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Прости,
я
бы
хотел
снять
звезды
Para
regalarte
una
de
ellas
Чтобы
подарить
тебе
одну
из
них
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
Пусть
она
сияет
в
твои
ночи
и
на
заре
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Прости,
не
знаю,
хватит
ли
мне
жизни
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
Чтобы
всегда
быть
теплом,
которое
согревает
твои
холодные
руки
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
И
всегда
охранять
твою
улыбку
Tanta
bondad
Столько
доброты
Cuánta
verdad,
tantos
brazos
fueron
mi
paz
Сколько
правды,
столько
рук
были
моим
покоем
Pintas
el
cielo,
eres
el
tiempo,
la
tempestad
Ты
рисуешь
небо,
ты
время,
буря
Que
vino
a
cambiar
mi
sequía
y
Которая
пришла,
чтобы
изменить
мою
засуху
¿Cómo
he
de
pagarte
por
tanto
amarme?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
меня
так
сильно
любишь?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Прости,
я
бы
хотел
снять
звезды
Para
regalarte
una
de
ellas
Чтобы
подарить
тебе
одну
из
них
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
Пусть
она
сияет
в
твои
ночи
и
на
заре
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Прости,
не
знаю,
хватит
ли
мне
жизни
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
Чтобы
всегда
быть
теплом,
которое
согревает
твои
холодные
руки
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
(eh,
eh-yeh-eh)
И
всегда
охранять
твою
улыбку
(эх,
э-йех-э)
¿Cómo
he
de
pagarte?
Как
я
могу
тебя
отблагодарить?
Perdón,
quisiera
bajar
las
estrellas
Прости,
я
бы
хотел
снять
звезды
Para
regalarte
una
de
ellas
Чтобы
подарить
тебе
одну
из
них
Que
brille
en
tus
noches
y
amaneceres
Пусть
она
сияет
в
твои
ночи
и
на
заре
Perdón,
no
sé
si
me
alcance
la
vida
Прости,
не
знаю,
хватит
ли
мне
жизни
Para
siempre
ser
el
calor
que
calme
tus
manos
frías
Чтобы
всегда
быть
теплом,
которое
согревает
твои
холодные
руки
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
И
всегда
охранять
твою
улыбку
Y
siempre
cuidar
tu
sonrisa
И
всегда
охранять
твою
улыбку
Gracias,
Carlos
Спасибо,
Карлос
Gracias,
amigo,
te
quiero
Спасибо,
друг,
я
тебя
люблю
Gracias
a
ti
(gracias,
mi
amor,
gracias)
Спасибо
тебе
(спасибо,
моя
любовь,
спасибо)
El
señor
Carlos
Rivera
(Yuri)
Сеньор
Карлос
Ривера
(Юри)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.