Текст и перевод песни Yuri Da Cunha - Fora de Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora de Moda
Вышла из моды
Marido
(diz
amor)
Жена
(говорит:
любимый)
Já
faz
tempo
que
tu
não
me
chamas
de
amor
Ты
уже
давно
не
называешь
меня
любимой
Não
sinto
teu
abraço
Не
чувствую
твоих
объятий
Não
sinto
teu
calor
Не
чувствую
твоего
тепла
Será
que
sou
velha
demais
Может,
я
слишком
стара
Que
o
teu
amor
foi
pra
outra
pequena
И
твоя
любовь
ушла
к
другой,
молодой
Será
que
não
te
toco
bem
Может,
я
тебя
больше
не
завожу
E
decidiste
encontrar
outra
pessoa
И
ты
решил
найти
другую
Disseram
que
a
vizinha
do
lado
virou
tua
amante
Говорят,
соседка
сбоку
стала
твоей
любовницей
E
o
pior,
é
que
ela
só
tem
dezenove
anos
de
idade,
êêi
И
хуже
всего,
ей
всего
девятнадцать,
эй!
Diz-me
o
quê
que
ela
te
faz
Скажи
мне,
что
она
тебе
делает
Pra
estragar
uma
relação
que
faz
tempo
Чтобы
разрушить
такие
долгие
отношения
Minha
mãe
ouviu
dizer
Моя
мама
слышала
об
этом
Mas
te
juro
que
eu
não
sou
a
culpada
Но
клянусь,
я
не
виновата
Será
que
estou
fora
de
moda
Может,
я
вышла
из
моды
Porque
não
me
amas
mais
Потому
что
ты
меня
больше
не
любишь
Será
que
estou
fora
de
moda
Может,
я
вышла
из
моды
Porque
não
me
tocas
mais
Потому
что
ты
меня
больше
не
трогаешь
Hoje
também
paro
e
penso
Сегодня
я
тоже
останавливаюсь
и
думаю
Como
era
lindo
o
nosso
amor,
oo
Какой
прекрасной
была
наша
любовь,
о
Penso
em
recuar
no
tempo
Хочу
вернуться
в
прошлое
Pra
esquecer
a
dor
Чтобы
забыть
эту
боль
Mas
eu
vivo
trabalhando
Но
я
постоянно
работаю
Pra
melhorar
a
nossa
vida
Чтобы
улучшить
нашу
жизнь
O
que
eu
menos
quero
Меньше
всего
я
хочу
É
estragar
o
nosso
amor
Разрушить
нашу
любовь
Eu
penso
nos
nossos
filhos
Я
думаю
о
наших
детях
Penso
na
nossa
família
Думаю
о
нашей
семье
E
em
nenhum
momento
И
ни
на
секунду
Deixei
de
te
dar
valor
Не
переставал
ценить
тебя
Tu
és
a
minha
mulher
Ты
моя
жена
Tudo
que
ouves
é
só
história
mulher
Все,
что
ты
слышишь,
это
просто
сплетни,
милая
Por
que
tu
não
Почему
ты...
Não
estás
fora
de
moda
Ты
не
вышла
из
моды
Nunca
deixei
de
te
amar
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Não
estás
fora
de
moda
Ты
не
вышла
из
моды
Nunca
deixei
de
te
dar
valor
Я
никогда
не
переставал
тебя
ценить
Não
estás
fora
de
moda
Ты
не
вышла
из
моды
(Não
estou
fora
de
moda)
(Я
не
вышла
из
моды)
Nunca
deixei
te
amar
(te
amo)
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
(люблю
тебя)
Não
estás
fora
de
moda
Ты
не
вышла
из
моды
(Não
estou
fora
de
moda)
(Я
не
вышла
из
моды)
Tará
rá
rá
aa...
Ahaa
Тара
ра
ра
аа...
Ахаа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisson Paixão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.