Yuri Da Cunha - Fora de Moda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yuri Da Cunha - Fora de Moda




Fora de Moda
Вышла из моды
Marido (diz amor)
Жена (говорит: любимый)
faz tempo que tu não me chamas de amor
Ты уже давно не называешь меня любимой
Marido
Муж, ау!
Não sinto teu abraço
Не чувствую твоих объятий
Não sinto teu calor
Не чувствую твоего тепла
Será que sou velha demais
Может, я слишком стара
Que o teu amor foi pra outra pequena
И твоя любовь ушла к другой, молодой
Será que não te toco bem
Может, я тебя больше не завожу
E decidiste encontrar outra pessoa
И ты решил найти другую
Disseram que a vizinha do lado virou tua amante
Говорят, соседка сбоку стала твоей любовницей
E o pior, é que ela tem dezenove anos de idade, êêi
И хуже всего, ей всего девятнадцать, эй!
Diz-me o quê que ela te faz
Скажи мне, что она тебе делает
Pra estragar uma relação que faz tempo
Чтобы разрушить такие долгие отношения
Minha mãe ouviu dizer
Моя мама слышала об этом
Mas te juro que eu não sou a culpada
Но клянусь, я не виновата
Será que estou fora de moda
Может, я вышла из моды
Porque não me amas mais
Потому что ты меня больше не любишь
Será que estou fora de moda
Может, я вышла из моды
Porque não me tocas mais
Потому что ты меня больше не трогаешь
Hoje também paro e penso
Сегодня я тоже останавливаюсь и думаю
Como era lindo o nosso amor, oo
Какой прекрасной была наша любовь, о
Penso em recuar no tempo
Хочу вернуться в прошлое
Pra esquecer a dor
Чтобы забыть эту боль
Mas eu vivo trabalhando
Но я постоянно работаю
Pra melhorar a nossa vida
Чтобы улучшить нашу жизнь
O que eu menos quero
Меньше всего я хочу
É estragar o nosso amor
Разрушить нашу любовь
Eu penso nos nossos filhos
Я думаю о наших детях
Penso na nossa família
Думаю о нашей семье
E em nenhum momento
И ни на секунду
Deixei de te dar valor
Не переставал ценить тебя
Tu és a minha mulher
Ты моя жена
Tudo que ouves é história mulher
Все, что ты слышишь, это просто сплетни, милая
Por que tu não
Почему ты...
Não estás fora de moda
Ты не вышла из моды
Nunca deixei de te amar
Я никогда не переставал тебя любить
Não estás fora de moda
Ты не вышла из моды
Nunca deixei de te dar valor
Я никогда не переставал тебя ценить
Não estás fora de moda
Ты не вышла из моды
(Não estou fora de moda)
не вышла из моды)
Nunca deixei te amar (te amo)
Я никогда не переставал тебя любить (люблю тебя)
Não estás fora de moda
Ты не вышла из моды
(Não estou fora de moda)
не вышла из моды)
Tará aa... Ahaa
Тара ра ра аа... Ахаа





Авторы: Alisson Paixão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.