Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Back - Dub Mix
Zurück - Dub Mix
I
was
wrong
to
say
Es
war
falsch
von
mir
zu
sagen,
I
wouldn't
change
a
thing
cause
ich
würde
nichts
ändern,
denn
In
the
story
of
our
lives
In
der
Geschichte
unseres
Lebens
The
best
of
times
Die
besten
Zeiten
Through
colour
glass
Durch
farbiges
Glas
And
if
you
should
call
Und
falls
du
anrufen
solltest
It's
no
trouble,
no
trouble
at
all
Macht
es
keine
Umstände,
überhaupt
keine
Umstände
I'll
paint
out
the
sun
Ich
werde
die
Sonne
übermalen
Back
where
we
begun
again
Zurück,
wo
wir
wieder
anfingen
Time,
goes
on
Die
Zeit,
vergeht
Enough
to
let
me
move
on
past
but
Genug,
um
mich
weiterziehen
zu
lassen,
aber
Every
little
now
and
then
Hin
und
wieder
It
creeps
on
back
to
shape
my
smile
Schleicht
es
sich
zurück,
um
mein
Lächeln
zu
formen
I'm
here
once
again
Ich
bin
wieder
hier
And
I'm
dealing
and
I'm
feeling
the
pain
Und
ich
kämpfe
damit
und
fühle
den
Schmerz
So
who
takes
the
fall
Also
wer
nimmt
die
Schuld
auf
sich,
That
covers
it
all
again?
Die
alles
wieder
zudeckt?
Put
it
on
the
right
track,
get
it
right
back
Bring
es
auf
die
richtige
Spur,
hol
es
direkt
zurück
A
message
from
my
heart
is
to
allow
it
to
stay
apart
Die
Botschaft
meines
Herzens
ist,
es
getrennt
zu
lassen
So
put
it
on
the
right
track,
steal
it
right
back
Also
bring
es
auf
die
richtige
Spur,
stiehl
es
direkt
zurück
It's
high
time
now
Es
ist
jetzt
höchste
Zeit
I
was
wrong
to
say
Es
war
falsch
von
mir
zu
sagen,
I
wouldn't
change
a
thing
cause
ich
würde
nichts
ändern,
denn
In
the
story
of
our
lives
In
der
Geschichte
unseres
Lebens
The
best
of
times
Die
besten
Zeiten
Through
colour
glass
Durch
farbiges
Glas
And
if
you
should
call
Und
falls
du
anrufen
solltest
It's
no
trouble,
no
trouble
at
all
Macht
es
keine
Umstände,
überhaupt
keine
Umstände
I'll
paint
out
the
sun
Ich
werde
die
Sonne
übermalen
Back
where
we
begun
again
Zurück,
wo
wir
wieder
anfingen
Time,
goes
on
Die
Zeit,
vergeht
Enough
to
let
me
move
on
past
but
Genug,
um
mich
weiterziehen
zu
lassen,
aber
Every
little
now
and
then
Hin
und
wieder
It
creeps
on
back
to
shape
my
smile
Schleicht
es
sich
zurück,
um
mein
Lächeln
zu
formen
I'm
here
once
again
Ich
bin
wieder
hier
And
I'm
dealing
and
I'm
feeling
the
pain
Und
ich
kämpfe
damit
und
fühle
den
Schmerz
So
who
takes
the
fall
Also
wer
nimmt
die
Schuld
auf
sich,
That
covers
it
all
again?
Die
alles
wieder
zudeckt?
Put
it
on
the
right
track,
get
it
right
back
Bring
es
auf
die
richtige
Spur,
hol
es
direkt
zurück
A
message
from
my
heart
is
to
allow
it
to
stay
apart
Die
Botschaft
meines
Herzens
ist,
es
getrennt
zu
lassen
So
put
it
on
the
right
track,
steal
it
right
back
Also
bring
es
auf
die
richtige
Spur,
stiehl
es
direkt
zurück
It's
high
time
now
Es
ist
jetzt
höchste
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley James Nowell, Marshall Raymond Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.