Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive (feat. Mic Righteous)
Lebendig (feat. Mic Righteous)
I'm
Alive
Ich
bin
lebendig
Again,
Again,
No,
no
no
Wieder,
Wieder,
Nein,
nein,
nein
We
was
in
France
Wir
waren
in
Frankreich
Lowkey
we
hopin'
that
this
ain't
the
last
Insgeheim
hofften
wir,
dass
dies
nicht
das
letzte
Mal
ist
Let's
shake
up
the
brand
Lass
uns
die
Marke
aufmischen
Get
wasted,
waste
up
300
bands
Lass
uns
300
Scheine
verprassen
On
misses
and
xanx
Für
Miezen
und
Xanax
My
tracks
are
missing
misses
that's
facts
Meine
Tracks
vermissen
Miezen,
das
ist
Fakt
I
am
an
ass
Ich
bin
ein
Arsch
I
fly
your
bitch
out
to
kiss
it
then
back
Ich
fliege
deine
Schlampe
ein,
um
sie
zu
küssen
und
dann
zurück
We
ain't
the
same
the
way
that
we
brag
Wir
sind
nicht
gleich,
die
Art,
wie
wir
prahlen
You
like
to
say
that
you
are
the
man
Du
sagst
gerne,
dass
du
der
Mann
bist
I
like
to
say
that
I
am
your
dad
Ich
sage
gerne,
dass
ich
dein
Vater
bin
And
I
ordered
a
jet
Und
ich
habe
einen
Jet
bestellt
Let's
get
it
in
black
Lass
ihn
uns
in
Schwarz
holen
And
the
price
of
that
jet
Und
der
Preis
dieses
Jets
I
just
made
it
all
back
Ich
habe
ihn
gerade
wieder
reingeholt
Made
it
all
back
from
only
this
track
Alles
wieder
reingeholt,
nur
mit
diesem
Track
Trust
me,
you
holding
me
back
Glaub
mir,
du
hältst
mich
zurück
Plus
three,
Mazen,
Moe
and
Zas
Plus
drei,
Mazen,
Moe
und
Zas
I
fell
off?
Why
you
lyin'
man
Ich
bin
abgestürzt?
Warum
lügst
du,
Mann
That's
like
D
Trump
merch
Das
ist
wie
D
Trump
Merch
No-one's
buying
cap
Keiner
kauft
Kappen
Man,
where
do
I
sign
the
pact
Mann,
wo
unterschreibe
ich
den
Pakt
They
gone
give
me
all
the
fame
I
been
tryna
have
Sie
geben
mir
all
den
Ruhm,
den
ich
versucht
habe
zu
haben
I
Tinker
with
the
rhymes
up
in
my
brain
Ich
bastle
mit
den
Reimen
in
meinem
Gehirn
The
number
one
spot
is
all
of
what
I
Krave
Der
erste
Platz
ist
alles,
was
ich
Krave
Venom
in
my
pen
when
I
write
on
the
page
Gift
in
meinem
Stift,
wenn
ich
auf
die
Seite
schreibe
And
on
my
grave
they'll
say
I
was
great
Und
auf
meinem
Grab
werden
sie
sagen,
ich
war
großartig
And
when
I'm
gone
like
Vultures
they
prey
Und
wenn
ich
weg
bin,
wie
Geier,
jagen
sie
On
my
name
and
tarnish
it
like
J
Jonah
J
Meinen
Namen
und
beschmutzen
ihn
wie
J
Jonah
J
Even
in
death
there
is
no
escape
Selbst
im
Tod
gibt
es
kein
Entkommen
From
the
evil
Toxins
that
are
inside
your
brain
Vor
den
bösen
Toxinen,
die
in
deinem
Gehirn
sind
Who
gives
a
fuck
what
I
do
in
this
game
Wen
interessiert
es,
was
ich
in
diesem
Spiel
mache
I
got
the
cosign
from
Mekky
the
great
Ich
habe
die
Zustimmung
von
Mekky,
dem
Großen
You're
more
ignored
than
the
Terms
of
Service
Du
wirst
mehr
ignoriert
als
die
Nutzungsbedingungen
You
got
a
fake
persona
Du
hast
eine
falsche
Persönlichkeit
Importance
of
being
Earnest
Wichtig,
ernst
zu
sein
I
save
money
then
invest
it,
you're
broke
son
Ich
spare
Geld
und
investiere
es,
du
bist
pleite,
Sohn
Like
givin'
head
to
50
cent,
you
blow
funds
Wie
50
Cent
einen
blasen,
du
verpulverst
Geld
Makes
me
feel
fine
Lässt
mich
gut
fühlen
Evidently,
I'm
the
coldest
Offensichtlich
bin
ich
der
Kälteste
Super
set,
20
reps,
whole
world
on
my
shoulder
Superset,
20
Wiederholungen,
die
ganze
Welt
auf
meiner
Schulter
Feelin'
like
I
never
left
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Go
tell
the
promoters
Sag
den
Veranstaltern
I'm
bound
to
sell
out
shows
Ich
werde
Shows
ausverkaufen
And
claim
the
throne
Und
den
Thron
beanspruchen
I'm
taking
over
Ich
übernehme
Yeah,
I'm
tired
of
the
bullshit
Ja,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dem
Mist
I
ride
with
my
full
clip
Ich
fahre
mit
meinem
vollen
Magazin
I
feel
like
a
Pitbull,
inside
a
ball
pit
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pitbull
in
einem
Bällebad
Yeah
real
life
is
simple
Ja,
das
wahre
Leben
ist
einfach
It's
big
Mic
to
you
school
kids
Ich
bin
Big
Mic
für
euch
Schulkinder
I'm
comin'
back
for
the
sixth
time
Ich
komme
zum
sechsten
Mal
zurück
To
rip
mics
to
small
bits
Um
Mikrofone
in
kleine
Stücke
zu
reißen
Mic
and
Yuri
back
to
back
on
the
track
Mic
und
Yuri
hintereinander
auf
dem
Track
Call
it
synergy
Nenn
es
Synergie
Claim
the
throne
Den
Thron
beanspruchen
We
takin'
over
what
you
call
the
industry
Wir
übernehmen,
was
ihr
die
Industrie
nennt
I
know
it
sounds
cynical
Ich
weiß,
es
klingt
zynisch
But
listen
to
me
brother
please
Aber
hör
mir
bitte
zu,
Bruder
It's
gonna
take
a
miracle
Es
wird
ein
Wunder
brauchen
For
your
lyrics
to
fuck
with
me
Damit
deine
Texte
mit
meinen
mithalten
können
If
this
was
UFC
then
you
would
see
the
dark
in
me
Wenn
das
UFC
wäre,
würdest
du
das
Dunkle
in
mir
sehen
The
game's
a
selfish
one
Das
Spiel
ist
egoistisch
And
no-one's
helpin'
ya
for
free
Und
niemand
hilft
dir
umsonst
All
I
need
is
one
shot
to
shoulder
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Schuss
auf
die
Schulter
Wilder,
I'm
a
beast
Wilder,
ich
bin
ein
Biest
I
been
to
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
zurück
And
now
I'm
tourin'
up
and
down
the
country
Und
jetzt
toure
ich
durch
das
ganze
Land
Pourin'
out
my
pain
for
everyone
to
see
Und
schütte
meinen
Schmerz
aus,
damit
ihn
jeder
sieht
And
now
I'm
back
Und
jetzt
bin
ich
zurück
I'm
taking
everything
infront
of
me
Ich
nehme
alles,
was
vor
mir
liegt
Depression
got
the
best
of
me
Die
Depression
hat
mich
überwältigt
Now
everything
is
lovely
Jetzt
ist
alles
lieblich
Ain't
it
funny,
suddenly
Ist
es
nicht
lustig,
plötzlich
Everybody
got
love
for
me
Haben
alle
Liebe
für
mich
Less
forgiveness
and
More
grudges
Weniger
Vergebung
und
mehr
Groll
Split
my
soul
into
Horcruxes
Teile
meine
Seele
in
Horkruxe
Outta
your
league
but
no
justice
Nicht
in
deiner
Liga,
aber
keine
Gerechtigkeit
Outta
of
ideas
no
subtance
Keine
Ideen,
keine
Substanz
I
just
keep
writing
wherever
I
go
Ich
schreibe
einfach
weiter,
wo
immer
ich
hingehe
I'm
countin'
my
sins
and
they
starting
to
grow
Ich
zähle
meine
Sünden
und
sie
beginnen
zu
wachsen
Still
wouldn't
repent,
cuz
I'm
all
for
the
show
Ich
würde
es
trotzdem
nicht
bereuen,
denn
ich
bin
ganz
für
die
Show
Only
kind
to
people
cuz
you
reap
what
you
sow
Nur
nett
zu
Leuten,
weil
du
erntest,
was
du
säst
What
is
this
that
I
feel
in
my
bones
Was
ist
das,
was
ich
in
meinen
Knochen
fühle
Words
cannot
escape
out
my
throat
Worte
können
nicht
aus
meiner
Kehle
entkommen
Grab
the
closest
pen
then
I
wrote
Schnapp
dir
den
nächsten
Stift
und
dann
schrieb
ich
If
I
don't
make
it
then
make
my
corpse
known
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann
macht
meine
Leiche
bekannt
At
least
I'll
be
famous
when
I'm
all
just
bones
Wenigstens
werde
ich
berühmt
sein,
wenn
ich
nur
noch
Knochen
bin
It'll
make
me
have
a
legacy
about
me
that's
told
Es
wird
eine
Legende
über
mich
geben,
die
erzählt
wird
Through
a
documentary
about
me
on
the
throne
Durch
eine
Dokumentation
über
mich
auf
dem
Thron
Even
though
when
I
was
here
Obwohl,
als
ich
hier
war
My
name
you
didn't
know
Du
meinen
Namen
nicht
kanntest
But
fuck
it,
I'll
sit
on
the
couch
as
a
ghost
Aber
scheiß
drauf,
ich
werde
als
Geist
auf
der
Couch
sitzen
And
watch
them
put
words
in
my
mouth
I
never
spoke
Und
zusehen,
wie
sie
mir
Worte
in
den
Mund
legen,
die
ich
nie
gesprochen
habe
Watch
as
art
gets
ripped
from
my
soul
Zusehen,
wie
Kunst
aus
meiner
Seele
gerissen
wird
And
I'm
just
another
body
buried
deep
in
a
hole
Und
ich
bin
nur
ein
weiterer
Körper,
der
tief
in
einem
Loch
vergraben
ist
Leave
it
alone
Lass
es
in
Ruhe
Man
I
need
some
sleep
but
alone
Mann,
ich
brauche
etwas
Schlaf,
aber
alleine
But
I
can't
be
seen
as
a
GOAT
Aber
ich
kann
nicht
als
GOAT
angesehen
werden
Though
I'm
finally
in
the
zone
Obwohl
ich
endlich
in
der
Zone
bin
I'll
never
feel
like
I
so
much
need
it
at
all
Ich
werde
mich
nie
so
fühlen,
als
ob
ich
es
überhaupt
so
sehr
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Elkhedry
Альбом
Alive
дата релиза
08-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.