Yuri Khedz - King - перевод текста песни на немецкий

King - Yuri Khedzперевод на немецкий




King
König
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
Hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
I'm hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.
So ill that the symbiotes don't change me
So krank, dass die Symbionten mich nicht verändern.
Kill me yes, but don't save me, said,
Töte mich, ja, aber rette mich nicht, sagte,
Kill the part that is crazy, yeah
töte den Teil, der verrückt ist, ja.
Send me down to meet Hades, what
Schick mich runter, um Hades zu treffen, was?
Fuck with us and I kick ya teeth in
Leg dich mit uns an, und ich trete dir die Zähne ein.
Fuck you up till ya can't even see shit
Ich mache dich fertig, bis du nicht mal mehr Scheiße siehst.
Motherfucker did I stutter know that I mean it
Mistkerl, habe ich gestottert? Du weißt, dass ich es ernst meine.
You won't even know which wound is bleedin'
Du wirst nicht mal wissen, welche Wunde blutet.
Bruisin' you usin' a bat, Mike Keaton
Ich verprügle dich mit einem Schläger, Mike Keaton.
Soon in the Louvre, know that I will see a
Bald im Louvre, weißt du, werde ich ein
Mural of my own music, be a
Wandbild meiner eigenen Musik sehen, sei ein
Good kid and make a mad city dap me up
braver Junge und mach eine verrückte Stadt, gib mir ein High-Five.
Say the same shit, again like Groot
Sag den gleichen Scheiß nochmal, wie Groot.
No-one really knows how to make it, I do
Niemand weiß wirklich, wie man es schafft, ich schon.
I'll have an album done by like noon
Ich werde ein Album bis Mittag fertig haben.
And ride the Milano with my Raccoon
Und fahre mit meinem Waschbären auf der Milano.
I'ma keep makin' songs cuz I need your bills
Ich werde weiter Songs machen, denn ich brauche deine Scheine.
So those streams I'ma need to just reel 'em in
Also, diese Streams, die muss ich einfach reinholen.
Fall in love with the green like I'm Peter Quill
Verlieb dich in das Grün, so wie ich, Peter Quill.
Now if I don't make it then neither will, ya
Wenn ich es nicht schaffe, dann schaffst du es auch nicht, ja.
Bane of my existance, yeah
Fluch meiner Existenz, ja.
I'm nihilistic, yeah
Ich bin nihilistisch, ja.
Don't mind if you'll listen, yeah
Macht nichts, wenn du zuhörst, ja.
I've had it with the distance, yeah
Ich habe es satt mit der Distanz, ja.
Combined two minds of madmen that's Onslaught
Zwei Geister von Verrückten kombiniert, das ist Onslaught.
It's like when I write you don't read what I got
Es ist, als ob du nicht liest, was ich geschrieben habe, wenn ich schreibe.
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I will repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
Hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I will repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
Hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.
Cut me and I somehow bleed
Schneide mich, und ich blute irgendwie.
But it's not blood it's compound V
Aber es ist kein Blut, es ist Compound V.
Cookin' up shit like Will Henry
Ich koche Scheiße zusammen wie Will Henry.
I am so Grim, no Billy, Mandy
Ich bin so grimmig, kein Billy, Mandy.
Ratchet bitches got a lot to say
Raffinierte Schlampen haben viel zu sagen.
Bunch of Kanker sister mistakes
Ein Haufen Kanker-Schwestern-Fehler.
Can it sister, got bills to pay
Lass es, Schwester, ich muss Rechnungen bezahlen.
I don't think you got what it takes
Ich glaube nicht, dass du das Zeug dazu hast.
Career is dead they giving me a urn
Karriere ist tot, sie geben mir eine Urne.
Why's he back to rap man didn't he learn
Warum ist er zurück beim Rap, hat er denn nichts gelernt?
Soon he'll disappear, it'll be like it were
Bald wird er verschwinden, es wird sein, als wäre es
Like inventions made by Phineas and Ferb
wie Erfindungen von Phineas und Ferb.
I'm a different breed, can see right through you dickheads
Ich bin eine andere Art, kann direkt durch euch Mistkerle sehen.
I Reed Richards
Ich, Reed Richards.
You the definition of what a fucking bitch is
Du bist die Definition von einer verdammten Schlampe.
Go to the vet and it's all your pictures
Geh zum Tierarzt, und da sind überall deine Bilder.
Re-defined like what a synonym is
Neu definiert, wie ein Synonym.
Trust me, it doesn't get bigger than this
Glaub mir, größer als das wird es nicht.
I don't feel sloth so get rid of it
Ich fühle keine Trägheit, also werde sie los.
Now the rest of the sins; Sinister Six
Jetzt die restlichen Sünden; Sinister Six.
I conquer planets better call me Kang
Ich erobere Planeten, nenn mich Kang.
Grab medusas snakes by the fangs
Pack Medusas Schlangen an den Giftzähnen.
Fuck the music this ain't for the fans
Scheiß auf die Musik, das ist nicht für die Fans.
This is just to prove that I can
Das ist nur, um zu beweisen, dass ich es kann.
Life is short like Tori Lanez
Das Leben ist kurz wie bei Tori Lanez.
So we rock up wearing only chains
Also rocken wir, nur mit Ketten bekleidet.
Live like kings, Charlemagne
Leben wie Könige, Karl der Große.
Know that I'm he who remains
Wisse, dass ich der bin, der übrig bleibt.
Time for lies that make good bars, hit it
Zeit für Lügen, die gute Zeilen ergeben, los geht's.
Love means nothing to me I play Tennis
Liebe bedeutet mir nichts, ich spiele Tennis.
Last christmas I got coal, no bennet
Letztes Weihnachten bekam ich Kohle, kein Bennet.
Next year I finna work with cole bennet
Nächstes Jahr werde ich mit Cole Bennet arbeiten.
And that's like an abortion No kid in
Und das ist wie eine Abtreibung, kein Kind drin.
Bar was filler yes I admit it
Die Zeile war ein Füller, ja, ich gebe es zu.
Worse than driving Egyptian Women
Schlimmer als ägyptische Frauen zu fahren.
I stay hidden like John, been chillin'
Ich bleibe versteckt wie John, chille.
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
Hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.
I am the king, tell me you love me don't owe you a thing
Ich bin der König, sag mir, dass du mich liebst, ich schulde dir nichts.
Is livin' a sin? Stuck in a cycle where I repent
Ist das Leben eine Sünde? Gefangen in einem Kreislauf, in dem ich bereue.
Then I will forget and do it again
Dann werde ich es vergessen und es wieder tun.
I'm hearin' a voice, and it breathe on my neck
Ich höre eine Stimme, und sie atmet an meinem Nacken.
Leave me alone or I swear I will get
Lass mich in Ruhe, oder ich schwöre, ich hole
A blade and a bottle of vicodin said
eine Klinge und eine Flasche Vicodin, sagte,
I am the king let it go to my head
ich bin der König, lass es mir zu Kopf steigen.





Авторы: Youssef El Khedry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.