Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
Hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
I'm
hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
So
ill
that
the
symbiotes
don't
change
me
So
krank,
dass
die
Symbionten
mich
nicht
verändern.
Kill
me
yes,
but
don't
save
me,
said,
Töte
mich,
ja,
aber
rette
mich
nicht,
sagte,
Kill
the
part
that
is
crazy,
yeah
töte
den
Teil,
der
verrückt
ist,
ja.
Send
me
down
to
meet
Hades,
what
Schick
mich
runter,
um
Hades
zu
treffen,
was?
Fuck
with
us
and
I
kick
ya
teeth
in
Leg
dich
mit
uns
an,
und
ich
trete
dir
die
Zähne
ein.
Fuck
you
up
till
ya
can't
even
see
shit
Ich
mache
dich
fertig,
bis
du
nicht
mal
mehr
Scheiße
siehst.
Motherfucker
did
I
stutter
know
that
I
mean
it
Mistkerl,
habe
ich
gestottert?
Du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine.
You
won't
even
know
which
wound
is
bleedin'
Du
wirst
nicht
mal
wissen,
welche
Wunde
blutet.
Bruisin'
you
usin'
a
bat,
Mike
Keaton
Ich
verprügle
dich
mit
einem
Schläger,
Mike
Keaton.
Soon
in
the
Louvre,
know
that
I
will
see
a
Bald
im
Louvre,
weißt
du,
werde
ich
ein
Mural
of
my
own
music,
be
a
Wandbild
meiner
eigenen
Musik
sehen,
sei
ein
Good
kid
and
make
a
mad
city
dap
me
up
braver
Junge
und
mach
eine
verrückte
Stadt,
gib
mir
ein
High-Five.
Say
the
same
shit,
again
like
Groot
Sag
den
gleichen
Scheiß
nochmal,
wie
Groot.
No-one
really
knows
how
to
make
it,
I
do
Niemand
weiß
wirklich,
wie
man
es
schafft,
ich
schon.
I'll
have
an
album
done
by
like
noon
Ich
werde
ein
Album
bis
Mittag
fertig
haben.
And
ride
the
Milano
with
my
Raccoon
Und
fahre
mit
meinem
Waschbären
auf
der
Milano.
I'ma
keep
makin'
songs
cuz
I
need
your
bills
Ich
werde
weiter
Songs
machen,
denn
ich
brauche
deine
Scheine.
So
those
streams
I'ma
need
to
just
reel
'em
in
Also,
diese
Streams,
die
muss
ich
einfach
reinholen.
Fall
in
love
with
the
green
like
I'm
Peter
Quill
Verlieb
dich
in
das
Grün,
so
wie
ich,
Peter
Quill.
Now
if
I
don't
make
it
then
neither
will,
ya
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann
schaffst
du
es
auch
nicht,
ja.
Bane
of
my
existance,
yeah
Fluch
meiner
Existenz,
ja.
I'm
nihilistic,
yeah
Ich
bin
nihilistisch,
ja.
Don't
mind
if
you'll
listen,
yeah
Macht
nichts,
wenn
du
zuhörst,
ja.
I've
had
it
with
the
distance,
yeah
Ich
habe
es
satt
mit
der
Distanz,
ja.
Combined
two
minds
of
madmen
that's
Onslaught
Zwei
Geister
von
Verrückten
kombiniert,
das
ist
Onslaught.
It's
like
when
I
write
you
don't
read
what
I
got
Es
ist,
als
ob
du
nicht
liest,
was
ich
geschrieben
habe,
wenn
ich
schreibe.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
will
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
Hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
will
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
Hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
Cut
me
and
I
somehow
bleed
Schneide
mich,
und
ich
blute
irgendwie.
But
it's
not
blood
it's
compound
V
Aber
es
ist
kein
Blut,
es
ist
Compound
V.
Cookin'
up
shit
like
Will
Henry
Ich
koche
Scheiße
zusammen
wie
Will
Henry.
I
am
so
Grim,
no
Billy,
Mandy
Ich
bin
so
grimmig,
kein
Billy,
Mandy.
Ratchet
bitches
got
a
lot
to
say
Raffinierte
Schlampen
haben
viel
zu
sagen.
Bunch
of
Kanker
sister
mistakes
Ein
Haufen
Kanker-Schwestern-Fehler.
Can
it
sister,
got
bills
to
pay
Lass
es,
Schwester,
ich
muss
Rechnungen
bezahlen.
I
don't
think
you
got
what
it
takes
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast.
Career
is
dead
they
giving
me
a
urn
Karriere
ist
tot,
sie
geben
mir
eine
Urne.
Why's
he
back
to
rap
man
didn't
he
learn
Warum
ist
er
zurück
beim
Rap,
hat
er
denn
nichts
gelernt?
Soon
he'll
disappear,
it'll
be
like
it
were
Bald
wird
er
verschwinden,
es
wird
sein,
als
wäre
es
Like
inventions
made
by
Phineas
and
Ferb
wie
Erfindungen
von
Phineas
und
Ferb.
I'm
a
different
breed,
can
see
right
through
you
dickheads
Ich
bin
eine
andere
Art,
kann
direkt
durch
euch
Mistkerle
sehen.
I
Reed
Richards
Ich,
Reed
Richards.
You
the
definition
of
what
a
fucking
bitch
is
Du
bist
die
Definition
von
einer
verdammten
Schlampe.
Go
to
the
vet
and
it's
all
your
pictures
Geh
zum
Tierarzt,
und
da
sind
überall
deine
Bilder.
Re-defined
like
what
a
synonym
is
Neu
definiert,
wie
ein
Synonym.
Trust
me,
it
doesn't
get
bigger
than
this
Glaub
mir,
größer
als
das
wird
es
nicht.
I
don't
feel
sloth
so
get
rid
of
it
Ich
fühle
keine
Trägheit,
also
werde
sie
los.
Now
the
rest
of
the
sins;
Sinister
Six
Jetzt
die
restlichen
Sünden;
Sinister
Six.
I
conquer
planets
better
call
me
Kang
Ich
erobere
Planeten,
nenn
mich
Kang.
Grab
medusas
snakes
by
the
fangs
Pack
Medusas
Schlangen
an
den
Giftzähnen.
Fuck
the
music
this
ain't
for
the
fans
Scheiß
auf
die
Musik,
das
ist
nicht
für
die
Fans.
This
is
just
to
prove
that
I
can
Das
ist
nur,
um
zu
beweisen,
dass
ich
es
kann.
Life
is
short
like
Tori
Lanez
Das
Leben
ist
kurz
wie
bei
Tori
Lanez.
So
we
rock
up
wearing
only
chains
Also
rocken
wir,
nur
mit
Ketten
bekleidet.
Live
like
kings,
Charlemagne
Leben
wie
Könige,
Karl
der
Große.
Know
that
I'm
he
who
remains
Wisse,
dass
ich
der
bin,
der
übrig
bleibt.
Time
for
lies
that
make
good
bars,
hit
it
Zeit
für
Lügen,
die
gute
Zeilen
ergeben,
los
geht's.
Love
means
nothing
to
me
I
play
Tennis
Liebe
bedeutet
mir
nichts,
ich
spiele
Tennis.
Last
christmas
I
got
coal,
no
bennet
Letztes
Weihnachten
bekam
ich
Kohle,
kein
Bennet.
Next
year
I
finna
work
with
cole
bennet
Nächstes
Jahr
werde
ich
mit
Cole
Bennet
arbeiten.
And
that's
like
an
abortion
No
kid
in
Und
das
ist
wie
eine
Abtreibung,
kein
Kind
drin.
Bar
was
filler
yes
I
admit
it
Die
Zeile
war
ein
Füller,
ja,
ich
gebe
es
zu.
Worse
than
driving
Egyptian
Women
Schlimmer
als
ägyptische
Frauen
zu
fahren.
I
stay
hidden
like
John,
been
chillin'
Ich
bleibe
versteckt
wie
John,
chille.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
Hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
I
am
the
king,
tell
me
you
love
me
don't
owe
you
a
thing
Ich
bin
der
König,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
schulde
dir
nichts.
Is
livin'
a
sin?
Stuck
in
a
cycle
where
I
repent
Ist
das
Leben
eine
Sünde?
Gefangen
in
einem
Kreislauf,
in
dem
ich
bereue.
Then
I
will
forget
and
do
it
again
Dann
werde
ich
es
vergessen
und
es
wieder
tun.
I'm
hearin'
a
voice,
and
it
breathe
on
my
neck
Ich
höre
eine
Stimme,
und
sie
atmet
an
meinem
Nacken.
Leave
me
alone
or
I
swear
I
will
get
Lass
mich
in
Ruhe,
oder
ich
schwöre,
ich
hole
A
blade
and
a
bottle
of
vicodin
said
eine
Klinge
und
eine
Flasche
Vicodin,
sagte,
I
am
the
king
let
it
go
to
my
head
ich
bin
der
König,
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef El Khedry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.