Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Route Du Rap
Der Weg des Rap
Sur,
au
dêbut,
c'est
dur
Klar,
am
Anfang
ist
es
schwer
Mais
pour
réussir,
il
faut
que
tu
' endure
Aber
um
erfolgreich
zu
sein,
musst
du
durchhalten
Pour
faire
partie
de
la
culture
Um
Teil
dieser
Kultur
zu
sein
Tous
le
temps,
je
pense
au
future
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
die
Zukunft
Réalise
mon
dépendance
sur
my
thoughts
Ich
realisiere
meine
Abhängigkeit
von
meinen
Gedanken
C'est
la
torture
Es
ist
eine
Qual
Je
veux
me
dispenser
de
ces
mauvaise
pensées
Ich
will
mich
von
diesen
schlechten
Gedanken
befreien
Peu
de
gens
me
comprendrons
Wenige
Leute
werden
mich
verstehen
Depuis
long
temps,
je
n'ai
eu
aucun
encouragement
Seit
langem
habe
ich
keine
Ermutigung
erfahren
Dans
mon
entouragement
en
me
négligeant
In
meinem
Umfeld,
indem
man
mich
vernachlässigte
Mais
maintenant
Aber
jetzt
Tous
le
gens
Werden
mich
alle
Leute
Me
soutiendront,
hah,
c'est
marrant
Unterstützen,
hah,
wie
lustig
You
know
it's
wrong
You
know
it's
wrong
When
people
laugh
when
you
walk
When
people
laugh
when
you
walk
But
come
to
praise
and
to
your
aid
if
you
run
and
then
fall
But
come
to
praise
and
to
your
aid
if
you
run
and
then
fall
Man
I'm
done
with
you
all
Man
I'm
done
with
you
all
I
just
wanna
focus
on
rap
and
football
I
just
wanna
focus
on
rap
and
football
And
anyone
who
acts
like
they
give
a
damn
please
could
you
not
And
anyone
who
acts
like
they
give
a
damn
please
could
you
not
Could
you
stop
Could
you
stop
Cuz
I
don't
need
no
fake
peeps
up
in
this
spot,
talkin'
a
lot
Cuz
I
don't
need
no
fake
peeps
up
in
this
spot,
talkin'
a
lot
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
I'm
not
a
rapper
I'm
not
a
rapper
I'm
a
poet
in
disguise
I'm
a
poet
in
disguise
Hidin'
my
own
cries
behind
all
the
rhymes
Hidin'
my
own
cries
behind
all
the
rhymes
And
I'm
goin'
to
just
die
And
I'm
goin'
to
just
die
Sick
of
always
told
to
go
with
flow
by
Sick
of
always
told
to
go
with
flow
by
Time
for
me
to
grab
the
rope
or
the
plyers
Time
for
me
to
grab
the
rope
or
the
plyers
Just
kiddin'
I
ain't
gonna
commit
suicide
Just
kiddin'
I
ain't
gonna
commit
suicide
It
just
feel
like
in
this
world,
it's
just
'you
and
I'
It
just
feel
like
in
this
world,
it's
just
'you
and
I'
Shoot
or
die
Shoot
or
die
But
is
it
better
to
be
hated
doin'
what
you
like
But
is
it
better
to
be
hated
doin'
what
you
like
Or
like
me,
you
scrutinise
on
every
little
stupid
eye
Or
like
me,
you
scrutinise
on
every
little
stupid
eye
That
tries
to
eye
your
work
'till
they
prove
you're
like
That
tries
to
eye
your
work
'till
they
prove
you're
like
How
do
I
say
this
in
a
way
that's
globalised
How
do
I
say
this
in
a
way
that's
globalised
Just
remembered
a
girl
with
glowin'
eyes
tried
to
sell
me
some
lies
Just
remembered
a
girl
with
glowin'
eyes
tried
to
sell
me
some
lies
But
she
only
like
me
for
my
rise
But
she
only
like
me
for
my
rise
And
that
ain't
full
of
pride
And
that
ain't
full
of
pride
Stealin'
lyrics
ain't
what
I
mean
when
I
say
bite
me
Stealin'
lyrics
ain't
what
I
mean
when
I
say
bite
me
Struck
down
on
the
page
and
lit
up
what
I'm
writing
Struck
down
on
the
page
and
lit
up
what
I'm
writing
Don't
you
die
from
all
of
the
sins
that
you've
been
hiding
Don't
you
die
from
all
of
the
sins
that
you've
been
hiding
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
En
réalisant
les
problèmes
de
jeunes
de
mon
age
Indem
ich
die
Probleme
der
Jugendlichen
in
meinem
Alter
realisiere
Problèmes
de
chomage
Probleme
der
Arbeitslosigkeit
La
guerre
qui
envahie
la
terre
Der
Krieg,
der
die
Erde
heimsucht
L'enfer
et
toute
une
misére
Die
Hölle
und
all
das
Elend
Famine,
pauvretés
et
racism
Hungersnot,
Armut
und
Rassismus
Utlise
le
rime
pour
tous
ce
barbarism
Nutze
den
Reim
für
all
diese
Barbarei
La
chance,
tu
as
encore
une
chance
alors
chante
sans
dire
de
chose
trébuchante
Die
Chance,
du
hast
noch
eine
Chance,
also
singe,
ohne
stolpernde
Worte
zu
sagen
Je
represent
ma
generation
avec
beaucoup
de
compassion
pour
tous
ses
ennuis
et
pour
ceux
qui
ont
fait
de
dérivation
Ich
repräsentiere
meine
Generation
mit
viel
Mitgefühl
für
all
ihre
Sorgen
und
für
diejenigen,
die
abgewichen
sind
L'avenir,
j'y
pense
en
permanence
sans
avoir
beacoup
d'exigeance
Die
Zukunft,
ich
denke
ständig
daran,
ohne
große
Ansprüche
zu
haben
Je
l'ai
déja
dit
mais
that's
just
how
I
feel,
Yeah,
uh,
it's
just
how
I
feel
Ich
habe
es
schon
gesagt,
aber
that's
just
how
I
feel,
Yeah,
uh,
it's
just
how
I
feel
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
m'exprimer
Das
einzige
Mittel,
um
mich
auszudrücken
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
Le
seul
moyen
pour
être
aimer
Das
einzige
Mittel,
um
geliebt
zu
werden
La
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap
C'est
ma
façon
pour
m'évader
Es
ist
meine
Art,
zu
entfliehen
La
route
du
rap,
la
route
du
rap
Der
Weg
des
Rap,
Der
Weg
des
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Elkhedry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.