Yuri Khedz - Spotlight - перевод текста песни на немецкий

Spotlight - Yuri Khedzперевод на немецкий




Spotlight
Scheinwerferlicht
No-one this generation talks about their emotions
Niemand in dieser Generation spricht über seine Gefühle
Well they do, to their selves, so nobody shows 'em
Nun, sie tun es, zu sich selbst, so dass niemand sie zeigt
But I'm here, to give y'all some closure
Aber ich bin hier, um euch allen einen Abschluss zu geben
Better listen up to The Real Walking Soldier
Hört besser dem Echten Wandelnden Soldaten zu
I released
Ich habe veröffentlicht
Need Some Sleep
Brauche etwas Schlaf
Now all these
Jetzt sind all diese
New MCs
Neuen MCs
Be like sheep
Wie Schafe
And appear
Und erscheinen
On the scene
Auf der Bildfläche
Man I feel
Mann, ich fühle
This a dream
Das ist ein Traum
In that case I'll stay asleep
In diesem Fall bleibe ich schlafend
I see my peers all scream
Ich sehe meine Kollegen alle schreien
When I break a beat, uh
Wenn ich einen Beat breche, äh
Tell me why I feel all this rage in me, huh
Sag mir, warum ich all diese Wut in mir fühle,
If all you fake rappers want a taste of me, come
Wenn all ihr falschen Rapper einen Vorgeschmack auf mich wollt, kommt
I'll be safe with three guns
Ich werde sicher sein mit drei Waffen
Trapped in a cage that I can't wait to
Gefangen in einem Käfig, aus dem ich es kaum erwarten kann
Be released from
Befreit zu werden
I feel stunned
Ich fühle mich betäubt
Cuz rap has done more than the police has done
Denn Rap hat mehr getan als die Polizei
My feet are numb
Meine Füße sind taub
My arm missed the vine that it leaps from
Mein Arm hat die Ranke verfehlt, von der er springt
But
Aber
Wait-Let's just stop for a minute
Warte-Lass uns einfach kurz innehalten
It's not the world that's bad, it's just the people in it
Es ist nicht die Welt, die schlecht ist, es sind nur die Menschen darin
The world is gone
Die Welt ist verloren
What are we on?
Was machen wir hier?
You get a gun and you're armed
Du nimmst eine Waffe und bist bewaffnet
Kill a son and a heart
Tötest einen Sohn und ein Herz
Of a mom and a bomb
Einer Mutter und eine Bombe
Then goes off, but Obama then coughs
Geht dann hoch, aber Obama hustet dann
So alarms just went off
Also gehen die Alarme los
Cuz he saw something off
Weil er etwas Seltsames gesehen hat
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
You see, haters they just grab their target
Weißt du, Hasser schnappen sich einfach ihr Ziel
Preferably, if you're some kind of artist
Vorzugsweise, wenn du irgendeine Art von Künstler bist
They never see, the hard work that's honest
Sie sehen nie die harte Arbeit, die ehrlich ist
They just leap, over to the flaws and grab them with their claws and
Sie springen einfach zu den Fehlern und packen sie mit ihren Krallen und
Make the whole world give 'em and applause then
Bringen die ganze Welt dazu, ihnen Applaus zu geben und dann
Cause a problem
Verursachen ein Problem
Cuz to them it's awesome
Weil es für sie großartig ist
'Specially, in a world that's run by goblins
Besonders in einer Welt, die von Goblins regiert wird
A world run by villains and we don't know how to stop them
Eine Welt, die von Schurken regiert wird, und wir wissen nicht, wie wir sie aufhalten sollen
A world so wicked that people are now objects
Eine Welt, die so verdorben ist, dass Menschen jetzt Objekte sind
A world so sick and feeble that I can't watch it
Eine Welt, die so krank und schwach ist, dass ich es nicht mitansehen kann
I wish we would stop it
Ich wünschte, wir würden es stoppen
I wish we could stop it
Ich wünschte, wir könnten es stoppen
I wish for a lot but a wish couldn't stop this
Ich wünsche mir viel, aber ein Wunsch konnte das nicht stoppen
We go to schools and watch all the clocks tick
Wir gehen zur Schule und sehen zu, wie die Uhren ticken
Y'all are fools if you think that I'm locked in
Ihr seid alle Narren, wenn ihr denkt, dass ich eingesperrt bin
Trapped by your rules, forced to breathe your toxins
Gefangen von euren Regeln, gezwungen, eure Gifte zu atmen
People used as tools and the others are just watching
Menschen, die als Werkzeuge benutzt werden, und die anderen schauen nur zu
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
How you gone say that my dreams are far fetched
Wie kannst du sagen, dass meine Träume weit hergeholt sind, Schöne,
When we live in a world where the devil lives in our heads
Wenn wir in einer Welt leben, in der der Teufel in unseren Köpfen wohnt
I just feel like everyone in this place is on meds
Ich habe einfach das Gefühl, dass jeder an diesem Ort unter Medikamenteneinfluss steht
Or maybe it's because I'm that one guy that none get
Oder vielleicht liegt es daran, dass ich der eine Typ bin, den keiner versteht
I don't really know
Ich weiß es wirklich nicht
I don't really know if I can get this whole
Ich weiß wirklich nicht, ob ich das Ganze hinbekommen kann
I don't really know if I can get this whole place to face the facts
Ich weiß wirklich nicht, ob ich diesen ganzen Ort dazu bringen kann, sich den Tatsachen zu stellen
And face 'em fast cuz
Und zwar schnell, denn
I don't really know if I'm placed in last to make some tracks
Ich weiß wirklich nicht, ob ich als Letzter platziert bin, um ein paar Tracks zu machen
So I'll go from last or waste to the Master Ace 2.0
Also werde ich vom Letzten oder vom Abfall zum Master Ace 2.0 werden
I don't really know
Ich weiß es wirklich nicht
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
Under this hot light, the spotlight
Unter diesem heißen Licht, dem Scheinwerferlicht
I look at my life that I know I got right
Ich schaue auf mein Leben, von dem ich weiß, dass ich es richtig gemacht habe, Süße
Minimal surprises leave my skin shocked white
Minimale Überraschungen lassen meine Haut schockweiß
I got fight right in me similar to dog's might
Ich habe Kampfgeist in mir, ähnlich der Kraft eines Hundes
But soon we'll bust free
Aber bald werden wir uns befreien
The world is rusty
Die Welt ist rostig
So it's time for us to just breathe
Also ist es Zeit für uns, einfach zu atmen
There must be
Es muss
A way outta this
Einen Weg hieraus geben
Outta this abyss
Aus diesem Abgrund
Abruptly
Plötzlich
The words my lips
Sind die Worte, die meine Lippen
Spit out are troubling
Ausspucken, beunruhigend





Авторы: Youssef Elkhedry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.