Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight
Scheinwerferlicht
No-one
this
generation
talks
about
their
emotions
Niemand
in
dieser
Generation
spricht
über
seine
Gefühle
Well
they
do,
to
their
selves,
so
nobody
shows
'em
Nun,
sie
tun
es,
zu
sich
selbst,
so
dass
niemand
sie
zeigt
But
I'm
here,
to
give
y'all
some
closure
Aber
ich
bin
hier,
um
euch
allen
einen
Abschluss
zu
geben
Better
listen
up
to
The
Real
Walking
Soldier
Hört
besser
dem
Echten
Wandelnden
Soldaten
zu
I
released
Ich
habe
veröffentlicht
Need
Some
Sleep
Brauche
etwas
Schlaf
Now
all
these
Jetzt
sind
all
diese
And
appear
Und
erscheinen
On
the
scene
Auf
der
Bildfläche
Man
I
feel
Mann,
ich
fühle
This
a
dream
Das
ist
ein
Traum
In
that
case
I'll
stay
asleep
In
diesem
Fall
bleibe
ich
schlafend
I
see
my
peers
all
scream
Ich
sehe
meine
Kollegen
alle
schreien
When
I
break
a
beat,
uh
Wenn
ich
einen
Beat
breche,
äh
Tell
me
why
I
feel
all
this
rage
in
me,
huh
Sag
mir,
warum
ich
all
diese
Wut
in
mir
fühle,
hä
If
all
you
fake
rappers
want
a
taste
of
me,
come
Wenn
all
ihr
falschen
Rapper
einen
Vorgeschmack
auf
mich
wollt,
kommt
I'll
be
safe
with
three
guns
Ich
werde
sicher
sein
mit
drei
Waffen
Trapped
in
a
cage
that
I
can't
wait
to
Gefangen
in
einem
Käfig,
aus
dem
ich
es
kaum
erwarten
kann
Be
released
from
Befreit
zu
werden
I
feel
stunned
Ich
fühle
mich
betäubt
Cuz
rap
has
done
more
than
the
police
has
done
Denn
Rap
hat
mehr
getan
als
die
Polizei
My
feet
are
numb
Meine
Füße
sind
taub
My
arm
missed
the
vine
that
it
leaps
from
Mein
Arm
hat
die
Ranke
verfehlt,
von
der
er
springt
Wait-Let's
just
stop
for
a
minute
Warte-Lass
uns
einfach
kurz
innehalten
It's
not
the
world
that's
bad,
it's
just
the
people
in
it
Es
ist
nicht
die
Welt,
die
schlecht
ist,
es
sind
nur
die
Menschen
darin
The
world
is
gone
Die
Welt
ist
verloren
What
are
we
on?
Was
machen
wir
hier?
You
get
a
gun
and
you're
armed
Du
nimmst
eine
Waffe
und
bist
bewaffnet
Kill
a
son
and
a
heart
Tötest
einen
Sohn
und
ein
Herz
Of
a
mom
and
a
bomb
Einer
Mutter
und
eine
Bombe
Then
goes
off,
but
Obama
then
coughs
Geht
dann
hoch,
aber
Obama
hustet
dann
So
alarms
just
went
off
Also
gehen
die
Alarme
los
Cuz
he
saw
something
off
Weil
er
etwas
Seltsames
gesehen
hat
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
You
see,
haters
they
just
grab
their
target
Weißt
du,
Hasser
schnappen
sich
einfach
ihr
Ziel
Preferably,
if
you're
some
kind
of
artist
Vorzugsweise,
wenn
du
irgendeine
Art
von
Künstler
bist
They
never
see,
the
hard
work
that's
honest
Sie
sehen
nie
die
harte
Arbeit,
die
ehrlich
ist
They
just
leap,
over
to
the
flaws
and
grab
them
with
their
claws
and
Sie
springen
einfach
zu
den
Fehlern
und
packen
sie
mit
ihren
Krallen
und
Make
the
whole
world
give
'em
and
applause
then
Bringen
die
ganze
Welt
dazu,
ihnen
Applaus
zu
geben
und
dann
Cause
a
problem
Verursachen
ein
Problem
Cuz
to
them
it's
awesome
Weil
es
für
sie
großartig
ist
'Specially,
in
a
world
that's
run
by
goblins
Besonders
in
einer
Welt,
die
von
Goblins
regiert
wird
A
world
run
by
villains
and
we
don't
know
how
to
stop
them
Eine
Welt,
die
von
Schurken
regiert
wird,
und
wir
wissen
nicht,
wie
wir
sie
aufhalten
sollen
A
world
so
wicked
that
people
are
now
objects
Eine
Welt,
die
so
verdorben
ist,
dass
Menschen
jetzt
Objekte
sind
A
world
so
sick
and
feeble
that
I
can't
watch
it
Eine
Welt,
die
so
krank
und
schwach
ist,
dass
ich
es
nicht
mitansehen
kann
I
wish
we
would
stop
it
Ich
wünschte,
wir
würden
es
stoppen
I
wish
we
could
stop
it
Ich
wünschte,
wir
könnten
es
stoppen
I
wish
for
a
lot
but
a
wish
couldn't
stop
this
Ich
wünsche
mir
viel,
aber
ein
Wunsch
konnte
das
nicht
stoppen
We
go
to
schools
and
watch
all
the
clocks
tick
Wir
gehen
zur
Schule
und
sehen
zu,
wie
die
Uhren
ticken
Y'all
are
fools
if
you
think
that
I'm
locked
in
Ihr
seid
alle
Narren,
wenn
ihr
denkt,
dass
ich
eingesperrt
bin
Trapped
by
your
rules,
forced
to
breathe
your
toxins
Gefangen
von
euren
Regeln,
gezwungen,
eure
Gifte
zu
atmen
People
used
as
tools
and
the
others
are
just
watching
Menschen,
die
als
Werkzeuge
benutzt
werden,
und
die
anderen
schauen
nur
zu
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
How
you
gone
say
that
my
dreams
are
far
fetched
Wie
kannst
du
sagen,
dass
meine
Träume
weit
hergeholt
sind,
Schöne,
When
we
live
in
a
world
where
the
devil
lives
in
our
heads
Wenn
wir
in
einer
Welt
leben,
in
der
der
Teufel
in
unseren
Köpfen
wohnt
I
just
feel
like
everyone
in
this
place
is
on
meds
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
dass
jeder
an
diesem
Ort
unter
Medikamenteneinfluss
steht
Or
maybe
it's
because
I'm
that
one
guy
that
none
get
Oder
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
der
eine
Typ
bin,
den
keiner
versteht
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
I
don't
really
know
if
I
can
get
this
whole
Ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
ich
das
Ganze
hinbekommen
kann
I
don't
really
know
if
I
can
get
this
whole
place
to
face
the
facts
Ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
ich
diesen
ganzen
Ort
dazu
bringen
kann,
sich
den
Tatsachen
zu
stellen
And
face
'em
fast
cuz
Und
zwar
schnell,
denn
I
don't
really
know
if
I'm
placed
in
last
to
make
some
tracks
Ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
ich
als
Letzter
platziert
bin,
um
ein
paar
Tracks
zu
machen
So
I'll
go
from
last
or
waste
to
the
Master
Ace
2.0
Also
werde
ich
vom
Letzten
oder
vom
Abfall
zum
Master
Ace
2.0
werden
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
Under
this
hot
light,
the
spotlight
Unter
diesem
heißen
Licht,
dem
Scheinwerferlicht
I
look
at
my
life
that
I
know
I
got
right
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe,
Süße
Minimal
surprises
leave
my
skin
shocked
white
Minimale
Überraschungen
lassen
meine
Haut
schockweiß
I
got
fight
right
in
me
similar
to
dog's
might
Ich
habe
Kampfgeist
in
mir,
ähnlich
der
Kraft
eines
Hundes
But
soon
we'll
bust
free
Aber
bald
werden
wir
uns
befreien
The
world
is
rusty
Die
Welt
ist
rostig
So
it's
time
for
us
to
just
breathe
Also
ist
es
Zeit
für
uns,
einfach
zu
atmen
A
way
outta
this
Einen
Weg
hieraus
geben
Outta
this
abyss
Aus
diesem
Abgrund
The
words
my
lips
Sind
die
Worte,
die
meine
Lippen
Spit
out
are
troubling
Ausspucken,
beunruhigend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Elkhedry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.