Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped in Hell
Gefangen in der Hölle
I'm
trapped
in
rap
prison
Ich
bin
im
Rap-Gefängnis
gefangen
I'm
glad,
I
laugh
wishin'
Ich
bin
froh,
ich
lache
und
wünschte
I'll
pass
so
fast,
givin'
Ich
würde
so
schnell
vergehen,
gebend
Your
raps
a
chance,
sittin'
Deinen
Raps
eine
Chance,
sitzend
At
last,
it's
trash
written
Endlich,
es
ist
Müll
geschrieben
My
path
is
mad
killin'
Mein
Pfad
ist
verrücktes
Töten
A
mad
villain,
my
stats
winnin'
Ein
verrückter
Bösewicht,
meine
Stats
gewinnen
I'll
trash
it
fast
then
I'm
Ich
werde
es
schnell
vernichten
und
dann
Tyin'
you
up
in
spandex
Binde
ich
dich
in
Spandex
And
manage
to
banish
Und
schaffe
es,
dich
zu
verbannen
You
like
the
spanish
Wie
die
Spanier
Sniped
from
a
random
vantage
Aus
einer
zufälligen
Perspektive
erschossen
Jerk
off
when
your
mad
Wichs
mir
einen,
wenn
du
wütend
bist
Call
it
Handsome
Tantrum
Nenn
es
Handsome
Tantrum
Have
some
lanterns
Nimm
ein
paar
Laternen
So
you
can
light
it
up
when
we're
rap-less
Damit
du
es
anzünden
kannst,
wenn
wir
rap-los
sind
Yeah
I'm
I'll
on
the
track
Ja,
ich
bin
krank
auf
der
Strecke
Where
you
at?
Wo
bist
du?
Will
ya
rap?
Wirst
du
rappen?
Well
I'm
back,
that's
a
fact
Nun,
ich
bin
zurück,
das
ist
eine
Tatsache
Put
my
prints
on
the
track
Hinterlasse
meine
Abdrücke
auf
der
Strecke
Like
some
chips
dipped
in
Guac
Wie
Chips
in
Guac
getunkt
I'm
a
rinse
then
attack
Ich
werde
spülen
und
dann
angreifen
I'm
a
Prince,
I'm
your
dad
Ich
bin
ein
Prinz,
ich
bin
dein
Vater
Make
you
wish
Lass
dich
wünschen
Put
me
on
your
list
Mich
auf
deine
Liste
gesetzt
hättest
Of
your
best
rap
Deiner
besten
Raps
You
missed
that
Du
hast
das
verpasst
To
be
with
me
from
the
start
Von
Anfang
an
bei
mir
zu
sein
You're
raps
have
lost
Deine
Raps
haben
verloren
I'm
Batman
cuz
I
cost
a
lot
Ich
bin
Batman,
weil
ich
viel
koste
You
bug
me
like
Du
nervst
mich
wie
Antman
and
The
Wasp
in
crocs
Antman
und
The
Wasp
in
Crocs
The
rap
plan
in
the
air
cuz
I
got
to
top
these
charts
Den
Rap-Plan
in
die
Luft,
weil
ich
diese
Charts
toppen
muss
Adopt
these
arts
Diese
Künste
adoptieren
While
Iraq
these
bars
Während
ich
diese
Bars
irake
Like
Saddam
with
bombs
Wie
Saddam
mit
Bomben
I'm
a
call
the
cops
Ich
werde
die
Polizei
rufen
Got
you
all
brainwashed
Habe
euch
alle
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
For
the
great
brain
Für
das
große
Gehirn
And
lay
fame
Und
legt
Ruhm
In
this
lame
game
In
dieses
lahme
Spiel
That
I
came
in
In
das
ich
kam
Like
rain
and
Wie
Regen
und
It
stained
the
Es
färbte
den
Entire
damn
place
then
Ganzen
verdammten
Ort,
dann
I
faced
Anxiety
like
I'm
insane
Stellte
ich
mich
der
Angst,
als
wäre
ich
verrückt
I
stay
in
my
grey
lane
Ich
bleibe
in
meiner
grauen
Spur
Till
they
say
Bis
sie
sagen
But
I
ain't
care
Aber
es
ist
mir
egal
And
I'll
pray
for
days
till
my
brain's
crazed
Und
ich
werde
tagelang
beten,
bis
mein
Gehirn
verrückt
ist
And
I
ain't
tame
like
a
preying
great
Dane
Und
ich
bin
nicht
zahm
wie
eine
jagende
Dogge
So
make
way
Also
macht
Platz
Cuz
I
make
songs
that'll
Denn
ich
mache
Songs,
die
Make
Dre
say
they
play
great
Dre
dazu
bringen,
zu
sagen,
dass
sie
großartig
klingen
So
make
way
for
the
main
frame
Also
macht
Platz
für
den
Mainframe
My
brain
came
to
be
insane
Mein
Gehirn
wurde
verrückt
As
I
claim
to
be
the
flame
Während
ich
behaupte,
die
Flamme
zu
sein
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
My
raps
are
fighter
planes
Meine
Raps
sind
Kampfflugzeuge
I
snap;
you
bite
your
nail
Ich
schnappe;
du
beißt
dir
auf
den
Nagel
My
wrath;
a
side
of
rain
Mein
Zorn;
eine
Seite
des
Regens
A
black,
or
white
terrain
Ein
schwarzes
oder
weißes
Terrain
It's
now;
my
time
for
fame
Es
ist
jetzt;
meine
Zeit
für
Ruhm
You
lack,
the
writer's
brain
Dir
fehlt
das
Schreiber-Gehirn
We
clash;
so
might
refrain
Wir
kollidieren;
also
unterlasse
es
vielleicht
From
this
track
I
stain
Von
diesem
Track,
den
ich
beflecke
Hack
with
blade
Hacke
mit
Klinge
Yeah,
I
rap
this
way
Ja,
ich
rappe
auf
diese
Weise
And
I
grab
this
tray
Und
ich
greife
dieses
Tablett
Of
rap-less
fakes
Von
rap-losen
Fakes
And
practice
ways
Und
übe
Wege
To
stab
these
prey
Diese
Beute
zu
erstechen
I
stay
grey
Ich
bleibe
grau
Cuz
I
can't
decide
Weil
ich
mich
nicht
entscheiden
kann
Can't
stay
away
Kann
mich
nicht
fernhalten
From
the
rhymes,
I
tried
Von
den
Reimen,
ich
habe
es
versucht
I
break
the
tray
Ich
zerbreche
das
Tablett
So
you
whine
So
dass
du
jammerst
But
not
today
Aber
nicht
heute
Because
I'm,
alive
Weil
ich
am
Leben
bin
I
arrive
on
the
scene
Ich
komme
am
Schauplatz
an
Like
I'll
die
tonight
Als
ob
ich
heute
Nacht
sterben
werde
I'll
fight
my
fight
Ich
werde
meinen
Kampf
kämpfen
To
find
a
scheme
Um
ein
Schema
zu
finden
That
I
rhyme
behind
Das
ich
dahinter
reime
But
then
I
see
Aber
dann
sehe
ich
That
it's
too
easy
Dass
es
zu
einfach
ist
Cuz
any
scheme
I
see,
I
bleed
Denn
jedes
Schema,
das
ich
sehe,
blute
ich
On
spittin'
giving
Reime
wiederholt
zu
spucken
Rhymes
on
repeat
Immer
getrieben,
quakend
Always
driven,
ribbit
Wie
ein
Frosch,
ich
springe
Like
a
frog,
I
leap
Ich
sickere
I
seep
Durch
deine
Fenstervorhänge
Through
your
window's
shades
Stecke
in
der
Schwebe
fest
Stuck
in
limbo
stage
Aber
ich
werde
trotzdem
gewinnen,
eh
But
I'll
win
though,
eh
Wie
beim
Bingo,
hey
Like
it's
bingo,
hey
Wie
geht
es
dir
da
drüben?
How
you
doin'
over
there
Viel
Spaß
beim
Hassen
meiner
Songs,
während
ich
an
meinen
Haaren
kaue
Have
fun
hatin'
on
my
songs
while
I'm
chewing
on
my
hair
Denn
du
wirst
nie
erfahren,
dass
ich
fließend
in
Verzweiflung
war
Cuz
you'll
never
know
that
I
was
fluent
with
despair
Auszuspeien
ist
nicht
fair
Spewin'
isn't
fair
Denn
jede
Anstrengung
ist
es
wert,
getan
und
dann
geteilt
zu
werden
Cuz
any
effort
is
worth
doin'
and
then
share
Überall
tun
Doin'
everywhere
Tu
es,
auch
wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
es
niemanden
wirklich
interessiert
Do
it
even
if
you
feel
like
no-one
really
cares
Ich
werde
Millionärin
sein
I'm
a
be
a
millionaire
Werfe
meine
Scheine
in
meine
Luft,
weil
es
mir
egal
sein
wird
Throw
my
bills
in
my
air
cuz
I
won't
really
care
Ist
mir
egal
Don't
really
care
Mache
das
nicht
für
das
Geld,
aber
ich
werde
trotzdem
niemals
teilen,
äh
Ain't
doin'
this
for
the
moola
but
I
still
will
never
share,
uh
Ein
Verbrechen
From
the
fact
that
Von
der
Tatsache,
dass
We
are
not
adapting
Wir
uns
nicht
anpassen
Snapped
in
Eingeschnappt
in
All
my
raps
then
All
meine
Raps
dann
Enormous
naps
and
Enorme
Nickerchen
und
I
sleep
on
you
haters
who
can't
see
the
facts
and
Ich
schlafe
auf
euch
Hatern,
die
die
Fakten
nicht
sehen
können
und
Got
a
lotta
tracks
and
soon
some
plaques
Habe
eine
Menge
Tracks
und
bald
einige
Plaketten
I
blast
and
Ich
sprenge
und
I'll
rap
dead
Ich
tot
rappen
werde
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
I'm
ostracised
Ich
bin
geächtet
Cuz
I
feel
like
my
raps
have
lost
their
size
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
meine
Raps
haben
ihre
Größe
verloren
Y'all
have
lobster
eyes
Ihr
habt
Hummeraugen
Cuz
in
the
presence
of
my
bright
light
Denn
in
der
Gegenwart
meines
hellen
Lichts
You've
lost
your
sight
Habt
ihr
euer
Augenlicht
verloren
Lost
your
mind
Hast
deinen
Verstand
verloren
Get
off
the
mic
Geh
vom
Mikrofon
I'm
on
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
dran
I
stop
and
write
Ich
halte
an
und
schreibe
Why
do
you
act
often
white
Warum
benimmst
du
dich
oft
weiß
Gotta
get
this
off
my
mind
Muss
das
aus
meinem
Kopf
bekommen
I'm
lost,
I
hide
Ich
bin
verloren,
ich
verstecke
mich
Got
an
Ill
mind
like
Habe
einen
kranken
Verstand
wie
The
Hopsin
kind
Die
Hopsin-Art
I
blocked
your
line
Ich
habe
deine
Leitung
blockiert
Cock
and
die
Schwanz
und
stirb
Not
knowing
Ohne
zu
wissen
Where
I'm
going
Wohin
ich
gehe
The
rap
game
Das
Rap-Spiel
You
blab
names
Du
Namen
plapperst
I'm
never
Ich
bin
niemals
This
fan
base
Diese
Fanbase
That
I'm
building
Die
ich
aufbaue
I'm
wielding
Ich
schwinge
A
shield
and
it's
hand
made
out
of
steel
Einen
Schild
und
er
ist
handgemacht
aus
Stahl
And
black
paint
Und
schwarzer
Farbe
To
seem
as
if
Um
so
zu
wirken,
als
ob
I'm
achromatic
Ich
achromatisch
bin
Like
the
scene
Wie
die
Szene
Of
rap
and
how
erratic
Des
Raps
und
wie
erratisch
My
rap's
are
acrobatic
Meine
Raps
akrobatisch
sind
Got
colour
to
'em,
vividly
they're
given
me
a
lot
of
Panic
Habe
Farbe
an
ihnen,
lebhaft
geben
sie
mir
eine
Menge
Panik
Cuz
they
manage
Weil
sie
es
schaffen
To
vanish
Zu
verschwinden
Then
come
back
to
the
planet
Dann
zurück
zum
Planeten
kommen
I
had
a
punchline
in
my
mind
Ich
hatte
eine
Punchline
in
meinem
Kopf
Right
beside
Direkt
neben
All
the
ham
and
the
wine
All
dem
Schinken
und
dem
Wein
Like
a
pig
dying
Wie
ein
sterbendes
Schwein
Gotta
pick
times
Muss
Zeiten
wählen
To
strike
Um
zuzuschlagen
Since
I'm
alive
in
a
time
Da
ich
in
einer
Zeit
lebe
Where
the
knvies
are
prying
Wo
die
Messer
bohren
Right
inside
our
spines
Direkt
in
unseren
Wirbelsäulen
I'm
alright
cuz
I've
Mir
geht
es
gut,
weil
ich
Sniped
the
life
Das
Leben
ausgespäht
habe
Of
the
dude
who
claims
to
spit
rightful
lines
Des
Typen,
der
behauptet,
rechtmäßige
Zeilen
zu
spucken
And
has
an
appetite
for
lies
Und
einen
Appetit
auf
Lügen
hat
All
of
your
enemies
Alle
deine
Feinde
Cuz
I
wanna
feel
a
feeling
of
rage
Weil
ich
ein
Gefühl
von
Wut
spüren
will
Since
Hennessy
Da
Hennessy
Can't
really
get
into
me
Nicht
wirklich
in
mich
eindringen
kann
But
I
can
get
my
pen
to
the
page
and
show
you
what
letters
be
Aber
ich
kann
meinen
Stift
zu
Papier
bringen
und
dir
zeigen,
welche
Buchstaben
Fit
where
better,
see
Wo
besser
passen,
siehst
du
Never
we
Niemals
werden
wir
Gonna
understand
if
it's
real
Verstehen,
ob
es
echt
ist
Are
you
getting
me,
Bethany?
Verstehst
du
mich,
Bethany?
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Can't
escape
nor
can
I
even
say
Kann
nicht
entkommen,
noch
kann
ich
sagen
I'm
okay,
I'm
in
pain
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Schmerzen
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Never
same,
it's
been
a
hell
of
pain
Nie
gleich,
es
war
ein
Höllenqual
To
my
brain,
I'm
insane
Für
mein
Gehirn,
ich
bin
verrückt
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
Brain
full
of
dope,
not
the
drug
Gehirn
voller
Dope,
nicht
die
Droge
But
the
hope
that
I
feel
when
I'm
Sondern
die
Hoffnung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
Trapped
in
hell
Gefangen
in
der
Hölle
bin
Where
will
I
go,
not
there
up
Wo
soll
ich
hingehen,
nicht
dort
hinauf
I
erupt
like
you
know
I'm
corrupt
Ich
breche
aus,
wie
du
weißt,
ich
bin
korrupt
They
call
me
the
best
but
its
true
how
I'm
just
a
regular
guy
like
you
Sie
nennen
mich
den
Besten,
aber
es
ist
wahr,
wie
ich
nur
ein
normaler
Typ
bin,
wie
du
And
I
never
seen
these
people
line
up
before
Und
ich
habe
diese
Leute
noch
nie
zuvor
Schlange
stehen
sehen
But
now
it's
seems
like
they
fill
up
the
stores
Aber
jetzt
scheint
es,
als
würden
sie
die
Läden
füllen
Nobody
calls
you
the
best
Niemand
nennt
dich
den
Besten
You're
a
lame
emotional
wreck
Du
bist
ein
lahmes,
emotionales
Wrack
Talkin'
bout
your
feelings
Redest
über
deine
Gefühle
Thinkin'
you
a
Stan
Denkst,
du
wärst
ein
Stan
Hah,
Pathetic
Hah,
erbärmlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Elkhedry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.