Текст и перевод песни Yuri Shatunov - Pink Evening
Закат
окончил
летний
теплый
вечер
The
sunset
has
ended
the
warm
summer
evening
Остановился
на
краю
земли
It
stopped
at
the
edge
of
the
earth
Тебя
я
в
этот
вечер
не
замечу
I
won't
notice
you
this
evening
И
лживые
не
нужно
слезы
лить
And
there
is
no
need
for
you
to
shed
those
false
tears
Достаточно
терпеть
твои
обманы
I've
had
enough
of
your
deception
И
слушать
ночью
сказки
о
любви!
And
listening
to
your
tales
of
love
at
night!
И
можешь
верить
мне:
больше
я
не
стану
And
you
can
believe
me:
I
will
no
longer
Заглядывать
в
окно
Gaze
in
through
the
window
Как
хочешь,
так
живи!
Live
as
you
see
fit!
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
розовый
вечер
May
the
carefree
pink
evening
look
in
your
windows
Пусть
провожает
розовым
взглядом,
смотрит
вам
вслед
May
it
escort
you
with
a
pink
gaze,
watch
over
you
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
May
it
endure
all
your
mockery
Пусть
доверяет
тайны
свои
May
it
confide
its
secrets
to
you
Больше
не
надо
мне
этих
бед
I
need
no
more
of
these
troubles
Не
будут
больше
надо
мной
смеяться
They
will
no
longer
laugh
at
me
Из
твоего
подъезда
пацаны
The
local
lads
from
your
building
Не
нужно
по
ночам
с
тобою
шляться
There
is
no
need
to
hang
around
with
you
at
night
Уж
лучше
посмотреть
спокойно
сны!
It
is
better
to
sleep
peacefully!
И
розовый
закат,
и
летний
вечер
And
the
pink
sunset,
and
the
summer
evening
Вполне
со
мной
согласны,
так
и
знай!
Agree
with
me,
just
so
you
know!
И
можешь
верить
мне:
ни
за
что
на
свете
And
you
can
believe
me:
under
any
circumstances
Не
подойду
к
тебе!
I
will
not
approach
you!
Забудь,
не
вспоминай!
Forget,
and
don't
look
back!
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
розовый
вечер
May
the
carefree
pink
evening
look
in
your
windows
Пусть
провожает
розовым
взглядом,
смотрит
вам
вслед
May
it
escort
you
with
a
pink
gaze,
watch
over
you
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
May
it
endure
all
your
mockery
Пусть
доверяет
тайны
свои
May
it
confide
its
secrets
to
you
Больше
не
надо
мне
этих
бед
I
need
no
more
of
these
troubles
Пусть
все
насмешки
стерпит
твои
May
it
endure
all
your
mockery
Пусть
доверяет
тайны
свои
May
it
confide
its
secrets
to
you
Больше
не
надо
мне
этих
бед
I
need
no
more
of
these
troubles
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
розовый
вечер
May
the
carefree
pink
evening
look
in
your
windows
Пусть
провожает
розовым
взглядом,
смотрит
вам
вслед
May
it
escort
you
with
a
pink
gaze,
watch
over
you
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
May
it
endure
all
your
mockery
Пусть
доверяет
тайны
свои
May
it
confide
its
secrets
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.