Quién Eres Tú (Quem E Voce) (Love Will Lead You Back) -
Victor Garcia
,
Yuri
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Eres Tú (Quem E Voce) (Love Will Lead You Back)
Кто ты (Quem E Voce) (Любовь укажет тебе путь назад)
Que
llora
en
silencio
Плачущая
в
тишине,
Que
viene
de
lejos
Пришедший
издалека,
Cansado
de
andar
Уставший
от
пути,
Cansado
de
tanta
espera
Уставший
от
долгого
ожидания,
De
un
poco
de
paz
От
толики
мира
En
guerras
de
amor
В
любовных
войнах.
Quién
te
ve,
no
ve
tu
historia
Видящий
тебя
не
видит
твоей
истории,
Sé
que
te
amaré
Знаю,
что
полюблю
тебя,
Como
amé
un
día
Как
любила
когда-то,
Nunca
te
dejé
de
pensar
Никогда
не
переставала
думать
о
тебе,
Yo
sé
quién
eres
tú
Я
знаю,
кто
ты,
Nunca
me
olvidé
Никогда
не
забывала,
Nunca
me
cansé
de
esperar
Никогда
не
уставала
ждать
Hasta
aquel
día
До
того
дня,
Y
ese
día
es
hoy
И
этот
день
настал.
Quien
dice
adiós
Тот,
кто
говорит
«прощай»,
Se
olvida
que
el
tiempo
Забывает,
что
время
Transforma
el
sí
en
no
del
silencio
Превращает
«да»
в
молчаливое
«нет»,
La
fuerza
de
amar
está
hecha
de
movimiento
Сила
любви
состоит
в
движении,
Y
amar
es
hacer
eterno
el
momento
(y
amar
es
hacer)
А
любить
– значит
делать
мгновение
вечным
(и
любить
– значит
делать).
Hoy
yo
sé
que
todos
los
caminos
Сегодня
я
знаю,
что
все
пути
Los
caminé
por
ti
Я
прошла
ради
тебя.
Sé
que
te
amaré
Знаю,
что
полюблю
тебя,
Como
amé
un
día
Как
любила
когда-то,
Nunca
te
dejé
de
pensar
Никогда
не
переставала
думать
о
тебе,
Yo
sé
quién
eres
tú
Я
знаю,
кто
ты,
Nunca
me
olvidé
Никогда
не
забывала,
Nunca
me
cansé
de
esperar
Никогда
не
уставала
ждать
Hasta
aquel
día
До
того
дня,
Y
ese
día
es
hoy
И
этот
день
настал.
Cuando
uno
habla
desde
el
alma
Когда
говоришь
от
души,
No
hay
corazón
que
se
resista
Нет
сердца,
которое
устоит.
¡Qué
bonito,
mi
Yuri,
pero
qué
bonito!
Как
прекрасно,
моя
Юри,
как
прекрасно!
Quién
te
ve,
no
ve
tu
historia
Видящий
тебя
не
видит
твоей
истории,
Yo
sé
(yo
sé)
Я
знаю
(я
знаю).
Sé
que
te
amaré
Знаю,
что
полюблю
тебя,
Como
amé
un
día
Как
любила
когда-то,
Nunca
te
dejé
de
pensar
Никогда
не
переставала
думать
о
тебе,
Yo
sé
quién
eres
tú
Я
знаю,
кто
ты,
Nunca
me
olvidé
(nunca
me
olvidé)
Никогда
не
забывала
(никогда
не
забывала),
Nunca
me
cansé
de
esperar
Никогда
не
уставала
ждать
Hasta
aquel
día
До
того
дня,
Y
ese
día
es
hoy
И
этот
день
настал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.