Yuri feat. Matisse - ¿Cómo Le Hacemos? (Primera Fila) - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

¿Cómo Le Hacemos? (Primera Fila) - En Vivo - Matisse , Yuri перевод на немецкий




¿Cómo Le Hacemos? (Primera Fila) - En Vivo
Wie Machen Wir Das? (Erste Reihe) - Live
No imaginaba que de pronto iba a pasar
Ich hätte nicht gedacht, dass es plötzlich passieren würde
Unos ojitos que me hicieran suspirar, no
Kleine Augen, die mich zum Seufzen brachten, nein
Ahora no puedo más
Jetzt kann ich nicht mehr
Me pone loca tus ojitos, ay papá
Deine Augen machen mich verrückt, ay Süßer
Anda déjame entrar
Komm, lass mich rein
Tal vez después hasta las gracias me darás...
Vielleicht wirst du mir später sogar danken...
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Para querernos?
Um uns zu lieben?
Pa' que me des un poquitito de tu amor
Damit du mir ein kleines bisschen deiner Liebe gibst
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Pa' que mis besos recorran cada esquina de tu corazón?
Damit meine Küsse jede Ecke deines Herzens erkunden?
Quédate aquí, uh-oh
Bleib hier, uh-oh
Vivir así, uh-oh
So leben, uh-oh
Juntito a ti, uh-oh
Ganz nah bei dir, uh-oh
Hasta morir
Bis zum Tod
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
El mismo cielo te ha mandado para mi
Der Himmel selbst hat dich für mich geschickt
Tu cuerpo es como la escultura del David (venga)
Dein Körper ist wie die David-Skulptur (Komm schon!)
Ahora no puedo más
Jetzt kann ich nicht mehr
Me tiene loca tus ojitos, ay papá
Deine Augen machen mich verrückt, ay Süßer
Anda déjame entrar
Komm, lass mich rein
Tal vez después hasta las gracias me darás
Vielleicht wirst du mir später sogar danken
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Para querernos?
Um uns zu lieben?
Pa' que me des un poquitito de tu amor
Damit du mir ein kleines bisschen deiner Liebe gibst
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Pa' que mis besos recorran cada esquina de tu corazón
Damit meine Küsse jede Ecke deines Herzens erkunden
Quédate aquí, uh-oh
Bleib hier, uh-oh
Vivir así, uh-oh
So leben, uh-oh
Juntito a ti, uh-oh
Ganz nah bei dir, uh-oh
Hasta morir
Bis zum Tod
Yo quiero estar en tu cuerpo mi vida
Ich will deinen Körper spüren, mein Schatz
Morderte cada rinconcito
An jeder kleinen Stelle von dir knabbern
(Cada noche, cada día)
(Jede Nacht, jeden Tag)
No importa que te raspes las rodillas
Es macht nichts, wenn du dir die Knie aufschürfst
Lo hacemos despacito, mira que yo no tengo prisa
Wir machen es langsam, schau, ich habe keine Eile
¿Y qué te cuesta darme un poquito?
Und was kostet es dich, mir ein bisschen zu geben?
No tengas miedo, que no vez que solo quiero estar contigo
Hab keine Angst, siehst du denn nicht, dass ich nur bei dir sein will?
Así que dame un poquito de vino
Also gib mir ein bisschen Wein
Que no puedo aguantarme, ya tienes que ser mío
Denn ich kann mich nicht zurückhalten, du musst jetzt mein sein
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Para querernos?
Um uns zu lieben?
Pa' que me des un poquitito de tu amor
Damit du mir ein kleines bisschen deiner Liebe gibst
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Pa' que mis besos recorran cada esquina de tu corazón?...
Damit meine Küsse jede Ecke deines Herzens erkunden?...
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Para querernos?
Um uns zu lieben?
Pa' que me des un poquitito de tu amor
Damit du mir ein kleines bisschen deiner Liebe gibst
¿Cómo le hacemos
Wie machen wir das
Pa' que mis besos (pa' que mis besos) recorran cada esquina de tu corazón?
Damit meine Küsse (damit meine Küsse) jede Ecke deines Herzens erkunden?
Quédate aquí, uh-oh
Bleib hier, uh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh





Авторы: Pablo Preciado Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.