Yuri feat. Ricardo Montaner - Quién Diría - перевод текста песни на немецкий

Quién Diría - ricardo Montaner , Yuri перевод на немецкий




Quién Diría
Wer hätte das gedacht?
¿Quién te espera en la puerta?
Wer erwartet dich an der Tür?
¿Quién te admira y te abraza la mirada y alimenta tu esperanza?
Wer bewundert dich und umarmt deinen Blick und nährt deine Hoffnung?
¿Quién te muestra la mañana?
Wer zeigt dir den Morgen?
¿Quién te sube en un grito hasta las nubes, si te toca?
Wer hebt dich mit einem Schrei bis in die Wolken, wenn er dich berührt?
¿Quién te compra la alegría?
Wer kauft dir die Freude?
¿Quién te enjuaga la tristeza de tus ojos con limón, para que arda?
Wer spült dir die Traurigkeit aus den Augen mit Zitrone, damit es brennt?
Y, ¿quién te hiere?, ¿quién te cura?
Und, wer verletzt dich?, wer heilt dich?
¿Quién te opaca ese brillito que tenías?
Wer trübt diesen kleinen Glanz, den du hattest?
¿Quién te cuida cuando está volando en fiebre?
Wer passt auf dich auf, wenn du im Fieber fliegst?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
¿Quién diría quiénes somos?
Wer hätte gedacht, wer wir sind?
¿Dónde estás?, no te conozco
Wo bist du?, ich kenne dich nicht
Te siento, no te veo y no te oigo
Ich fühle dich, ich sehe dich nicht und ich höre dich nicht
¿Quién diría quién es quién?
Wer hätte gedacht, wer wer ist?
¿Quién te otorga ese derecho de ocultarte?
Wer gibt dir dieses Recht, dich zu verstecken?
Si yo estoy para ayunar hasta encontrarte
Wo ich doch bereit bin zu fasten, bis ich dich finde.
¿Quién empieza por peder el ataque?
Wer beginnt nachzugeben?
¿Quién se rinde a los poderes de la carne?
Wer ergibt sich den Mächten des Fleisches?
¿Quién agacha la mirada del orgullo?
Wer blickt aus Stolz zu Boden?
¿Quién se gana la batalla?, ¿quién la pierde?
Wer gewinnt die Schlacht?, wer verliert sie?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
¿Quién te ama como te amo yo?
Wer liebt dich so, wie ich dich liebe?
¿Quién te quita hasta el respiro con ese beso que hoy no es mío?
Wer raubt dir den Atem mit diesem Kuss, der heute nicht meiner ist?
Uh-uh
Uh-uh
¿Quién diría? (¿Quién diría?)
Wer hätte das gedacht? (Wer hätte das gedacht?)
¿Dónde estás?
Wo bist du?
No te conozco, no te siento
Ich kenne dich nicht, ich fühle dich nicht.





Авторы: Yasmil Marrufo, Aka Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.