Yuri feat. Yandel - Al Bailar - перевод текста песни на немецкий

Al Bailar - Yuri , Yandel перевод на немецкий




Al Bailar
Beim Tanzen
Olo fue un momento,
Es war nur ein Moment,
Y compartimos el silencio,
und wir teilten die Stille,
De un suspiro que se queda sin aliento, (Yuri)
eines Seufzers, der atemlos bleibt, (Yuri)
No pensé en tenerte, mucho menos en perderte,
Ich dachte nicht daran, dich zu haben, geschweige denn, dich zu verlieren,
Nuestro tiempo se agotaba sin saberlo, (Yandel)
Unsere Zeit lief ab, ohne dass wir es wussten, (Yandel)
Todo era ajeno y diferente,
Alles war fremd und anders,
Pero tus ojos brillaban entre la gente.
aber deine Augen strahlten unter den Leuten.
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Todo vuelve a comenzar,
beginnt alles von Neuem,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
Ich versuche, dich zu suchen, zu wissen, wo du bist,
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Solo quiero no pensar,
will ich einfach nicht denken,
Recordar el día que te amaba sin parar,
mich an den Tag erinnern, als ich dich unaufhörlich liebte,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Und dass deine Lippen die Zuflucht meines Mundes seien.
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Al igual que tu buscándote dentro de una canción,
genauso wie du, suche ich dich in einem Lied,
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Y recordándote con cada sonido,
und erinnere mich an dich mit jedem Klang,
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo,
Ich habe deinen Mund zu meinem Grund, zu meinem Motiv gemacht,
Ya no se dar un suspiro,
Ich kann keinen Seufzer mehr tun,
Si en tus ojos no me miro,
wenn ich mich nicht in deinen Augen sehe,
Solo pido un respiro de tu boca,
Ich bitte nur um einen Atemzug von deinem Mund,
Una fiesta que no acabe,
ein Fest, das nicht endet,
Solo pido una noche más contigo.
Ich bitte nur um eine weitere Nacht mit dir.
Te voy a ser sincero, no puedo sacarte de mi mente... Yuri
Ich will ehrlich sein, ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen... Yuri
Pienso que sería eso y muchas tonterías,
Ich denke, das wären es und viele Dummheiten,
Que jamás van a encontrar la luz del día,
die niemals das Licht des Tages erblicken werden,
Y tal vez la vida me mostraba una salida,
und vielleicht zeigte mir das Leben einen Ausweg,
Un espejismo de algo que no existiría,
eine Fata Morgana von etwas, das nicht existieren würde,
Todo era ajeno y diferente,
Alles war fremd und anders,
Pero tus ojos brillaban entre la gente.
aber deine Augen strahlten unter den Leuten.
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Todo vuelve a comenzar,
beginnt alles von Neuem,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
Ich versuche, dich zu suchen, zu wissen, wo du bist,
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Solo quiero no pensar,
will ich einfach nicht denken,
Recordar el día que te amaba sin parar,
mich an den Tag erinnern, als ich dich unaufhörlich liebte,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Und dass deine Lippen die Zuflucht meines Mundes seien.
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Al igual que tú, buscándote dentro de una canción,
genauso wie du, suche ich dich in einem Lied,
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Y recordándote con cada sonido, (Mira nene)
und erinnere mich an dich mit jedem Klang, (Schau mal, Kleiner)
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo, (Pa' donde es que tu va')
Ich habe deinen Mund zu meinem Grund, zu meinem Motiv gemacht, (Wo willst du denn hin?)
Ya no se dar un suspiro,
Ich kann keinen Seufzer mehr tun,
Si en tus ojos no me miro,
wenn ich mich nicht in deinen Augen sehe,
Solo pido un respiro de tu boca,
Ich bitte nur um einen Atemzug von deinem Mund,
Una fiesta que no acabe,
ein Fest, das nicht endet,
Solo pido una noche más contigo.
Ich bitte nur um eine weitere Nacht mit dir.
Todo era ajeno y diferente,
Alles war fremd und anders,
Pero tus ojos brillaban entre la gente,
aber deine Augen strahlten unter den Leuten,
You know, I feel sexy when...
Du weißt, ich fühle mich sexy, wenn...
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Todo vuelve a comenzar,
beginnt alles von Neuem,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
Ich versuche, dich zu suchen, zu wissen, wo du bist,
Y al bailar,
Und beim Tanzen,
Solo quiero no pensar,
will ich einfach nicht denken,
Recordar el día que te amaba sin parar,
mich an den Tag erinnern, als ich dich unaufhörlich liebte,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Solo un día más,
Nur noch ein Tag,
Una noche más,
eine Nacht mehr,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Und dass deine Lippen die Zuflucht meines Mundes seien.
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Al igual que tu buscándote dentro de una canción,
genauso wie du, suche ich dich in einem Lied,
Yo sigo aquí esperándote,
Ich warte hier immer noch auf dich,
Y recordándote con cada sonido,
und erinnere mich an dich mit jedem Klang,
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo,
Ich habe deinen Mund zu meinem Grund, zu meinem Motiv gemacht,
Ya no se dar un suspiro,
Ich kann keinen Seufzer mehr tun,
Si en tus ojos no me miro,
wenn ich mich nicht in deinen Augen sehe,
Solo pido un respiro de tu boca,
Ich bitte nur um einen Atemzug von deinem Mund,
Una fiesta que no acabe,
ein Fest, das nicht endet,
Solo pido una noche más contigo.
Ich bitte nur um eine weitere Nacht mit dir.
Yuri... Yandel... Combinación no esperada,
Yuri... Yandel... Unerwartete Kombination,
Así el destino lo quiso,
So wollte es das Schicksal,
La del cabello de oro... Yuri
Die mit dem goldenen Haar... Yuri
Yandel... la leyenda.
Yandel... die Legende.





Авторы: Llandel Veguilla Malave, Marco E Masis, Armando Antonio Avila De La Fuente, Michkin Rogeiro Boyzo Garcia, Cristian Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.