Yuri - A/D.E.P - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuri - A/D.E.P




A/D.E.P
A/D.E.P
RJacks Prods
RJacks Prods
Master Explosive on the beat
Master Explosive on the beat
On s'rappelle plus des bâtards qui nous freinent
We no longer remember the bastards who hold us back
Ouais, j'dois panser mes douleurs et mes peines
Yeah, I have to bandage my pains and sorrows
Mais vous savez bien qu'aujourd'hui c'est la même
But you know well that today it's the same
Quand tu pètes la forme y en aura toujours un qui veut t'ken
When you're feeling good, there will always be someone who wants to bring you down
Encore les mêmes problèmes qu'hier, le daron j'voulais le rendre fier
Still the same problems as yesterday, I wanted to make my dad proud
Je n'ai eu que sa colère, 19-06 cœur de pierre
I only received his anger, 19-06 heart of stone
La vie est dure mais faut s'accrocher
Life is hard but you have to hold on
En amour je suis peiné
In love, I am pained
Mon cœur fait des ricochets, ouais mon cœur fait des ricochets
My heart ricochets, yeah my heart ricochets
J'n'ai plus la force de continuer
I no longer have the strength to continue
Seul dans l'noir j'suis emprisonné
Alone in the darkness, I am imprisoned
L'ange ou le diable, le choix est vite fait
The angel or the devil, the choice is quickly made
Igo, l'ange ou le diable, le choix est fait
Igo, the angel or the devil, the choice is made
J'ai fait le choix d'être dans le noir, yeah
I made the choice to be in the dark, yeah
Encore une fois dans l'désespoir
Once again in despair
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
Pas d'enfer sans l'paradis
No hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Y a pas d'enfer sans l'paradis
There is no hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Pas d'enfer sans l'paradis
No hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Y a pas d'enfer sans l'paradis
There is no hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Si tu n'pense pas à toi qui pensera à moi
If you don't think of yourself, who will think of me
On se connaît plus pourtant j'ai besoin de toi
We don't know each other anymore, yet I need you
Tu te rappelles pas des amours, je n'me souviens plus des retours
You don't remember the loves, I no longer remember the returns
Je n'attends plus rien de ton cœur, je ne te ferais plus la cour
I no longer expect anything from your heart, I will no longer court you
Je vais partir comme un voleur et te laisser dans le dégoût
I will leave like a thief and leave you in disgust
Je sais que j'vais te détruire le cœur et tu m'en voudras à mort
I know that I will destroy your heart and you will resent me to death
Mais regarde-nous cet été, je savais qu'ça n'allait pas durer
But look at us this summer, I knew it wouldn't last
On était beau à deux, à deux, on était beau rien qu'tous les deux
We were beautiful together, just the two of us
Babe (no)
Babe (no)
J'ai fait le choix d'être dans le noir, yeah
I made the choice to be in the dark, yeah
Encore une fois dans l'désespoir
Once again in despair
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
L'ange ou le diable
The angel or the devil
L'ange ou le diable (démon)
The angel or the devil (demon)
Pas d'enfer sans l'paradis
No hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Y a pas d'enfer sans l'paradis
There is no hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Pas d'enfer sans l'paradis
No hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Y a pas d'enfer sans l'paradis
There is no hell without paradise
(Pas d'enfer sans l'paradis)
(No hell without paradise)
Pas d'enfer, pas d'enfer sans l'paradis
No hell, no hell without paradise
Pas d'enfer, pas d'enfer, pas d'enfer sans l'paradis
No hell, no hell, no hell without paradise
Pas d'enfer, pas d'enfer, pas d'enfer sans l'paradis
No hell, no hell, no hell without paradise
Y a pas d'enfer pas d'enfer, pas d'enfer sans l'paradis
There is no hell, no hell, no hell without paradise






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.