Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caí,
por
ti,
Ich
fiel,
deinetwegen,
Debajo
de
un
abismo,
In
einen
Abgrund,
Y
me
quede,
ahí,
Und
ich
blieb
dort,
Viviendo
en
un
incendio,
In
einem
Feuer
lebend,
Que
yo
construí,
Das
ich
entfachte,
Luchando
contra
mí,
Gegen
mich
selbst
kämpfend,
Ya
sé,
tome,
Ich
weiß,
ich
nahm,
Un
corazón
ajeno,
Ein
fremdes
Herz,
Y
lo
queme,
robe,
Und
ich
verbrannte
es,
stahl
es,
Se
convirtió
en
veneno,
Es
wurde
zu
Gift,
Y
se
quedó
en
mi
piel,
Und
es
blieb
auf
meiner
Haut,
Muy
caro
lo
pague.
Sehr
teuer
bezahlte
ich
dafür.
Vivo
a
escondidas,
Ich
lebe
heimlich,
Amándote
en
la
obscuridad,
Dich
im
Dunkeln
liebend,
Guerras
perdidas,
Verlorene
Kriege,
Que
estoy
cansada
de
pelear,
Die
zu
kämpfen
ich
müde
bin,
Busco
salidas,
Ich
suche
Auswege,
Porque
quiero
dormir
tranquila
y
respirar,
Denn
ich
will
ruhig
schlafen
und
atmen,
Ya
no
te
quiero
amar.
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Te
dejo
ir,
Ich
lasse
dich
gehen,
Pues
nunca
fuiste
mío,
Denn
du
warst
nie
mein,
Y
me
canse
de
huir,
Und
ich
bin
es
müde
zu
fliehen,
De
miles
de
vacíos,
Vor
tausenden
Leeren,
Que
llene
de
ti,
Die
ich
mit
dir
füllte,
Ahora
lo
entendí.
Jetzt
habe
ich
es
verstanden.
Vivo
a
escondidas,
Ich
lebe
heimlich,
Amándote
en
la
obscuridad,
Dich
im
Dunkeln
liebend,
Guerras
perdidas,
Verlorene
Kriege,
Que
estoy
cansada
de
pelear,
Die
zu
kämpfen
ich
müde
bin,
Busco
salidas,
Ich
suche
Auswege,
Porque
quiero
dormir
tranquila
y
respirar,
Denn
ich
will
ruhig
schlafen
und
atmen,
Ya
no
te
quiero
amar.
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Y
voy
a
perseguir
mi
paz,
Und
ich
werde
meinem
Frieden
nachjagen,
Te
juro
que
merezco
más,
Ich
schwöre
dir,
ich
verdiene
mehr,
Y
esta
pesadilla
pasará.
Und
dieser
Albtraum
wird
vergehen.
Vivo
a
escondidas,
Ich
lebe
heimlich,
Amándote
en
la
obscuridad,
Dich
im
Dunkeln
liebend,
Guerras
perdidas,
Verlorene
Kriege,
Que
estoy
cansada
de
pelear,
Die
zu
kämpfen
ich
müde
bin,
Busco
salidas,
Ich
suche
Auswege,
Porque
quiero
dormir
tranquila
y
respirar,
Denn
ich
will
ruhig
schlafen
und
atmen,
Ya
no
te
quiero
amar.
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben.
Ya
no...
Te
quiero
amar.
Nicht
mehr...
will
ich
dich
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuridia Valenzuela Canseco, Ana Monica Velez Solano, Eduardo Manuel Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.