Yuri - Au dessus des nuages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yuri - Au dessus des nuages




Mon re-fré j'ai grandi
Мой друг, я вырос.
Dans les coups sans fou rire
В ударах без смеха
Souvent pris de panique
Часто впадают в панику
J'prenais pas soin d'la vie
Я не заботился о жизни.
Excusez ma mélancolie
Простите мою меланхолию.
Mais c'est vrai quelque fois j'me dis
Но иногда я говорю себе, что это правда.
Que si je n'avais pas grandi
Что, если бы я не вырос
Sous ses coups j'n'aurais pas pourri
Под его ударами я бы не сгнил
J'regrette de t'avoir menti
Я сожалею, что солгал тебе.
Mais tu sais, l'fait que tu me dises
Но знаешь, тот факт, что ты мне говоришь
Que jamais tu changeras d'avis
Что ты никогда не передумаешь
De t'aimer ça m'donne plus envie
Любить тебя мне хочется больше.
Souvent j'ai tout envie d'arrêter
Часто мне все хочется остановиться.
Eh mes lossas m'disent de continuer
Эх, мои лоссы говорят мне продолжать
J'suis bon dans l'pe-ra et que dans ce domaine
Я хорошо разбираюсь в ПЭ-РА и только в этой области
Poto les études, j'sais même pas ça m'mène
Пото учебе, я даже не знаю, куда это меня приведет.
Oh no, no, no
О Нет, нет, нет
Pendant ce temps
Тем временем
Les oiseaux chantent
Птицы поют
Les anges et démons
Ангелы и демоны
Se font la guerre
Воюют
Ah
Ах
Ah
Ах
Yeah
Да.
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
Птицы поют над облаками
Mon coeur le pleure à travers les orages
Мое сердце оплакивает его сквозь грозу
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
Моя душа умирает, становясь старше
Mon amour s'perd, ce n'était qu'un mirage
Моя любовь теряется, это был всего лишь мираж
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
Птицы поют над облаками
Mon coeur le pleure à travers les orages
Мое сердце оплакивает его сквозь грозу
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
Моя душа умирает, становясь старше
Mon amour s'perd, ce n'était qu'un mirage
Моя любовь теряется, это был всего лишь мираж
Toute ma vie je chercherai
Всю свою жизнь я буду искать
Pour être heureux c'est quoi l'secret
Чтобы быть счастливым, в чем секрет
L'amour, j'y crois plus, à jamais
Любовь, я больше не верю в нее, навсегда
J'suis qu'un you-vois qui est du-per
Я всего лишь человек, который знает, кто такой дю-Пер
J'entends les voix des morts
Я слышу голоса мертвых.
Qui m'répètent sans arrêt
Которые повторяют мне безостановочно
Trouve ta voie et trouve tes torts
Найди свой путь и найди свои ошибки
Avant de te faire radier
До того, как тебя уволят.
À chaque fois, j'ai la tête qui tourne
Каждый раз у меня кружится голова.
Dans ma vie je ne fais pas d'zoum
В своей жизни я не занимаюсь зумом
Malheureux et à jamais
Несчастный и навсегда
J'attends pas celle qui va m'sauver
Я не жду того, кто меня спасет.
J'pense à ses mots et je me dis
Я думаю над его словами и говорю себе:
Comment avancer à ses côtés
Как двигаться рядом с ним
Ne pourra qu'être mieux pour moi
Для меня может быть только лучше
Mais tu sais qu'en amitié on s'ment pas
Но ты же знаешь, что в дружбе мы не лжем друг другу.
On s'ment pas, on s'ment pas, on s'ment pas
Мы не лжем друг другу, мы не лжем друг другу, мы не лжем друг другу
On s'ment pas, on s'ment pas, on s'ment pas
Мы не лжем друг другу, мы не лжем друг другу, мы не лжем друг другу
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
Птицы поют над облаками
Mon coeur le pleure à travers les orages
Мое сердце оплакивает его сквозь грозу
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
Моя душа умирает, становясь старше
Mon amour s'perd ce n'était qu'un mirage
Моя любовь теряется, это был всего лишь мираж.
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
Птицы поют над облаками
Mon coeur le pleure à travers les orages
Мое сердце оплакивает его сквозь грозу
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
Моя душа умирает, становясь старше
Mon amour s'perd ce n'était qu'un mirage, yeah
Моя любовь теряется, это был всего лишь мираж, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.