Yuri - Cuando Baja la Marea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuri - Cuando Baja la Marea




Cuando Baja la Marea
When the Tide Goes Out
Aire
Air
En esta lenta tarde de verano
On this slow summer afternoon
Tu recuerdo es una foto gris
Your memory is a gray photo
Que las horas van difuminado
That the hours have blurred
Que difícil dibujar tus rasgos
How hard to draw your features
Mediodía después de partir
Midday after you left
Aire
Air
Si tus ojos eran higos negros
If your eyes were black figs
Si los dientes gajos de limón
If your teeth were lemon wedges
No recuerdo el arco de tus cejas
I don't remember the arch of your eyebrows
Ni siquiera puedo hablar apenas
I can hardly even speak
De otra cosa que no sea tu olor
Of anything but your scent
La mente cuando baja la marea
The mind when the tide goes out
Por puro instinto de conservación
Out of pure instinct for preservation
Intenta cauterizar cada huella
Tries to cauterize each trace
Que deja atrás el paso del amor
That the passing of love leaves behind
La mente cuando baja la marea
The mind when the tide goes out
Mostrando la estructura del dolor
Showing the structure of pain
Activa un mecanismo de defensa
Activates a defense mechanism
Para que no se ahogue el corazón
So that the heart will not drown
¡Bello!
Handsome!
Con tu perfecto perfil tan hebreo
With your perfect, oh-so-Hebrew profile
Desaliñado, lleno de proyectos
Unkempt, full of plans
Hombros cargados y zapatos viejos
Burdened shoulders and worn-out shoes
La mente cuando baja la marea
The mind when the tide goes out
Por puro instinto de conservación
Out of pure instinct for preservation
Intenta cauterizar cada huella
Tries to cauterize each trace
Que deja atrás el paso del amor
That the passing of love leaves behind
La mente cuando baja la marea
The mind when the tide goes out
Mostrando la estructura del dolor
Showing the structure of pain
Activa un mecanismo de defensa
Activates a defense mechanism
Para que no se ahogue el corazón
So that the heart will not drown
(Aire)
(Air)
Me falta el aire
I can't breathe
(En esta lenta tarde de verano)
(On this slow summer afternoon)
No logro describirte
I can't describe you
(Tu recuerdo es una foto gris)
(Your memory is a gray photo)
Apenas perfilada
Barely outlined
(Que las horas van difuminado)
(That the hours have blurred)
¡Oh, no!
Oh, no!
(Aire)
(Air)
Intento dibujar
I try to draw
(Tus rasgos pero casi ya no puedo)
(Your features, but I almost can't)
Por mucho que lo intento
No matter how hard I try
(Que difícil es reconocer)
(How hard it is to recognize)
Con todo lo que amamos
With all that we loved
(Que no me has dejado apenas huella)
(That you have left almost no trace of me)
Aire
Air
Ahora cuando baja la marea
Now when the tide goes out
Y el naufragio ya es total
And the shipwreck is total
¡Qué pena!
Too bad!





Авторы: Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.