Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Volar
Lass mich fliegen
Ya
no
creo
más
en
tus
palabras,
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht
mehr,
Guarda
tus
millones
de
migajas,
Behalte
deine
Millionen
Krümel,
Corre
el
cielo
en
medio
de
la
nada,
Der
Himmel
rennt
inmitten
des
Nichts,
Y
mi
alma
hoy
cae
y
ya
no
avanza.
Und
meine
Seele
fällt
heute
und
kommt
nicht
mehr
voran.
Es
inútil
despegar,
Es
ist
nutzlos
abzuheben,
Y
te
tengo
que
soltar,
Und
ich
muss
dich
loslassen,
Te
digo
adiós.
Ich
sage
dir
Lebewohl.
Te
robaste
mi
respiración,
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt,
Me
dejaste
llena
de
dolor,
Du
hast
mich
voller
Schmerz
zurückgelassen,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar,
Lass
mich
fliegen,
Cada
pieza
de
mi
corazón,
Jedes
Stück
meines
Herzens,
Se
hace
polvo
y
ya
no
hay
solución,
Wird
zu
Staub
und
es
gibt
keine
Lösung
mehr,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar.
Lass
mich
fliegen.
Siguen
tus
mentiras
afiladas,
Deine
scharfen
Lügen
gehen
weiter,
Vienes
y
me
dices
que
me
amas,
Du
kommst
und
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
Deja
de
enredarme
con
promesas,
Hör
auf,
mich
mit
Versprechungen
zu
verstricken,
Que
el
pasado
es
aire
y
ya
no
pesa.
Denn
die
Vergangenheit
ist
Luft
und
wiegt
nichts
mehr.
Es
inútil
despegar,
Es
ist
nutzlos
abzuheben,
Y
te
tengo
que
soltar,
Und
ich
muss
dich
loslassen,
Te
digo
adiós.
Ich
sage
dir
Lebewohl.
Te
robaste
mi
respiración,
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt,
Me
dejaste
llena
de
dolor,
Du
hast
mich
voller
Schmerz
zurückgelassen,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar,
Lass
mich
fliegen,
Cada
pieza
de
mi
corazón,
Jedes
Stück
meines
Herzens,
Se
hace
polvo
y
ya
no
hay
solución,
Wird
zu
Staub
und
es
gibt
keine
Lösung
mehr,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar.
Lass
mich
fliegen.
Te
robaste
mi
respiración,
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt,
Me
dejaste
llena
de
dolor,
Du
hast
mich
voller
Schmerz
zurückgelassen,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar,
Lass
mich
fliegen,
Cada
pieza
de
mi
corazón,
Jedes
Stück
meines
Herzens,
Se
hace
polvo
y
ya
no
hay
solución,
Wird
zu
Staub
und
es
gibt
keine
Lösung
mehr,
Ya
no
aguanto
más,
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Déjame
volar.
Lass
mich
fliegen.
Te
robaste
mi
respiración...
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuri Valenzuela, Julio Ramirez Eguia, Alfonso Flores Arocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.