Yuri - No Puedo Más - перевод текста песни на немецкий

No Puedo Más - Yuriперевод на немецкий




No Puedo Más
Ich kann nicht mehr
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
Desconecto
Ich schalte ab
Y te observo, como un extranjero
Und ich beobachte dich, wie einen Fremden
Desconocido
Unbekannt
El amor suele ser tan ciego
Die Liebe ist oft so blind
¡Como cruel, es el desamor!
Wie grausam ist die Lieblosigkeit!
¡Qué decepción!
Welch eine Enttäuschung!
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
Necesito
Ich muss
¡Ir más lejos, más rápido y alto!
Weiter weg gehen, schneller und höher!
¡Sin rumbo fijo!
Ohne festes Ziel!
Y quieres arrear mis velas
Und du willst meine Segel einholen
Y paralizar mi motor
Und meinen Motor lahmlegen
¡Punto final!
Schlusspunkt!
Volverme niña, cuando cae la lluvia
Wieder ein Kind sein, wenn der Regen fällt
Tatuar los árboles del parque
Die Bäume im Park tätowieren
Ver la vida como un arcoíris, lleno de color
Das Leben wie einen Regenbogen sehen, voller Farbe
Y me pesas, como pesa un lastre
Und du lastest auf mir, wie Ballast
Excesivo que hace ingobernables
Übermäßiger, der unsteuerbar macht
Los aviones en mitad del aire
Die Flugzeuge mitten in der Luft
¡Demasiado y no!
Zu viel! Nein!
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
¡Mejor sola!
Besser allein!
Renacer como las mariposas
Wiedergeboren werden wie die Schmetterlinge
En primavera
Im Frühling
Date vuelta reloj de arena
Dreh dich um, Sanduhr
Que comience la cuenta atrás
Lass den Countdown beginnen
¿Qué pasará?
Was wird geschehen?
Con los ojos, igual que platos
Mit Augen, groß wie Teller
Casi medio cristalizados
Fast halb kristallisiert
Me súplicas desesperado
Flehst du mich verzweifelt an
¡Ayudame!
Hilf mir!
Pero me pesas, como pesa un lastre
Aber du lastest auf mir, wie Ballast
Excesivo que hace ingobernables
Übermäßiger, der unsteuerbar macht
Los aviones en mitad del aire
Die Flugzeuge mitten in der Luft
¡Demasiado y no!
Zu viel! Nein!
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
Desconecto
Ich schalte ab
Y te observo, como un extranjero
Und ich beobachte dich, wie einen Fremden
Desconocido
Unbekannt
El amor suele ser tan ciego
Die Liebe ist oft so blind
¡Como cruel, es el desamor!
Wie grausam ist die Lieblosigkeit!
¡Qué decepción!
Welch eine Enttäuschung!
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
Necesito
Ich muss
¡Ir más lejos, más rápido y alto!
Weiter weg gehen, schneller und höher!
¡Sin rumbo fijo!
Ohne festes Ziel!
Y quieres arrear mis velas
Und du willst meine Segel einholen
Y paralizar mi motor
Und meinen Motor lahmlegen
¡Punto final!
Schlusspunkt!
¡No puedo más!
Ich kann nicht mehr!
Mejor sola
Besser allein
Renacer como las mariposas
Wiedergeboren werden wie die Schmetterlinge
En primavera
Im Frühling
Date vuelta reloj de arena
Dreh dich um, Sanduhr





Авторы: Garcia Florez Jose Ramon, Cayre Marella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.