Yuri - Sola - перевод текста песни на немецкий

Sola - Yuriперевод на немецкий




Sola
Allein
Dónde está ese libro,
Wo ist dieses Buch,
Donde está pintado el color de mi destino,
Wo die Farbe meines Schicksals gemalt ist,
Que indica la pauta y dirige mi camino,
Das den Takt vorgibt und meinen Weg lenkt,
Quien le dice al tiempo en que momento serás mío, mío.
Wer sagt der Zeit, in welchem Moment du mein sein wirst, mein.
Me voy tropezando,
Ich stolpere,
Cada vez que intento escapar del laberinto,
Jedes Mal, wenn ich versuche, dem Labyrinth zu entkommen,
Se atraviesa el miedo cuando quiero estar contigo,
Stellt sich die Angst in den Weg, wenn ich bei dir sein will,
Busco entre la gente, y no consigo hacerte mío,
Ich suche unter den Leuten und schaffe es nicht, dich zu meinem zu machen,
Cuando al fin te encuentro, te me vas.
Wenn ich dich endlich finde, gehst du fort.
Y vuelvo a estar sola,
Und ich bin wieder allein,
Viviendo acompañada pero sola,
Lebe in Gesellschaft, aber allein,
Buscando esa mirada que ilumine mis mañanas,
Suche diesen Blick, der meine Morgen erhellt,
Y me haga suya y no me deje sola,
Und mich zu seiner macht und mich nicht allein lässt,
Como siempre acompañada pero sola,
Wie immer in Gesellschaft, aber allein,
que esto es solo un sueño,
Ich weiß, das ist nur ein Traum,
Y cuando más fuerte me abrazas,
Und wenn du mich am festesten umarmst,
Me despierto, Sola.
Wache ich auf, Allein.
Quien iba a decirlo,
Wer hätte das gedacht,
Que la madrugada es el control de mi destino,
Dass die Morgendämmerung die Kontrolle über mein Schicksal hat,
Que tan solo un beso es lo único que pido,
Dass nur ein Kuss alles ist, worum ich bitte,
Cuando al fin te encuentro, te me vas.
Wenn ich dich endlich finde, gehst du fort.
Y vuelvo a estar sola,
Und ich bin wieder allein,
Viviendo acompañada pero sola,
Lebe in Gesellschaft, aber allein,
Buscando esa mirada que ilumine mis mañanas,
Suche diesen Blick, der meine Morgen erhellt,
Y me haga suya y no me deje sola,
Und mich zu seiner macht und mich nicht allein lässt,
Como siempre acompañada pero sola,
Wie immer in Gesellschaft, aber allein,
que esto es solo un sueño,
Ich weiß, das ist nur ein Traum,
Y cuando más fuerte me abrazas,
Und wenn du mich am festesten umarmst,
Me despierto, Sola.
Wache ich auf, Allein.
Sola...
Allein...
Sola,
Allein,
Viviendo acompañada pero sola,
Lebe in Gesellschaft, aber allein,
Buscando esa mirada que ilumine mis mañanas,
Suche diesen Blick, der meine Morgen erhellt,
Y me haga suya y no me deje sola,
Und mich zu seiner macht und mich nicht allein lässt,
Como siempre acompañada pero sola,
Wie immer in Gesellschaft, aber allein,
que esto es solo un sueño,
Ich weiß, das ist nur ein Traum,
Y cuando más fuerte me abrazas,
Und wenn du mich am festesten umarmst,
Me despierto, Sola.
Wache ich auf, Allein.
Sola...
Allein...





Авторы: Samuel Parra Cruz, Olga Teresa Tanon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.