Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Tu Como Estas?
Und wie geht es dir?
Yo
vengo
de
cualquier
lugar
Ich
komme
von
irgendwoher
De
mil
errores
atrás
Von
tausend
Fehlern
zurück
De
ese
cansancio
que
nos
da
Von
dieser
Müdigkeit,
die
uns
befällt
Ser
fugitivos
y
vagar
Flüchtlinge
zu
sein
und
umherzuirren
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Yo,
como
tú
con
las
heridas
Ich,
wie
du,
mit
den
Wunden
De
tantos
años
de
jugar
So
vieler
Jahre
des
Spielens
Por
los
rincones
a
escondidas
Versteckt
in
den
Ecken
Con
mis
instintos
de
maldad
Mit
meinen
bösen
Instinkten
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Toda
mi
vida
Mein
ganzes
Leben
Cae
en
pedazos
Fällt
in
Stücke
Trato
de
maquillar
Ich
versuche
zu
überschminken
Mis
múltiples
fracasos
Meine
zahlreichen
Misserfolge
Y
se
ven
firmes
mis
pasos
Und
meine
Schritte
scheinen
fest
Hay
que
reconocer
Man
muss
erkennen
Que
me
enredé
en
mis
lazos
Dass
ich
mich
in
meinen
eigenen
Schlingen
verfangen
habe
Y
¿tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Y
¿tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Mordiendo
el
polvo
andaba
igual
Genau
so
biss
ich
in
den
Staub
Sin
esperanza
y
sin
Dios
Ohne
Hoffnung
und
ohne
Gott
Cuando
en
mi
gran
necesidad
Als
in
meiner
großen
Not
Se
arrodilló
mi
corazón
Mein
Herz
niederkniete
Y
pude
volar
en
libertad
Und
ich
konnte
in
Freiheit
fliegen
Y
pude
volar
Und
ich
konnte
fliegen
Sobre
mis
penas
Über
meine
Sorgen
Sobre
cadenas
Über
Ketten
Y
arrodillada
así
Und
so
kniend
Se
terminó
mi
llanto
Endete
mein
Weinen
Y
volví
sobre
mis
pasos
Und
ich
kehrte
auf
meinen
Wegen
zurück
Cuando
reconocí
Als
ich
erkannte
Que
Dios
me
faltaba
tanto
Wie
sehr
Gott
mir
fehlte
Y
pude
volar
en
libertad
Und
ich
konnte
in
Freiheit
fliegen
Y
pude
volar
Und
ich
konnte
fliegen
Pude
volar
mi
corazón
Fliegen
konnte
mein
Herz
Se
arrodilló
Es
kniete
nieder
Se
fue
muy
lejos
del
hogar
Es
ging
weit
weg
von
zu
Hause
Pudo
volar
Es
konnte
fliegen
Pudo
volar
Es
konnte
fliegen
Llegó
a
decir:
'no
existe
Dios'
Es
kam
dazu
zu
sagen:
'Gott
existiert
nicht'
Sobre
sus
pasos
regresó
Auf
seinen
Wegen
kehrte
es
zurück
Pudo
volar
Es
konnte
fliegen
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Puedes
volar
así?
Kannst
du
so
fliegen?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Oh,
¿tú
cómo
estás?
Oh,
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Y
¿tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
¿Tú
cómo
estás?
Und
wie
geht
es
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baglioni Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.