Текст и перевод песни Yuri - Ya No Vives en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Vives en Mi
I Don't Live in You Anymore
¿Cual
adiós?
What
farewell?
¡Dónde
ni
siquiera
hubo
afecto!
Where
there
was
not
even
affection!
¡Ni
respeto,
menos
amor!
Not
respect,
let
alone
love!
Yo
solo
soy
la
cuerda,
donde
secas
tus
sueños
mojados
I
am
only
the
rope,
where
you
dry
your
wet
dreams
¡Al
calor
del
pecado!
In
the
heat
of
sin!
Por
eso,
¿cuál
dolor?
Therefore,
what
pain?
¡Dónde
la
pena
tiene
por
morada!
Where
sorrow
makes
its
abode!
¡Un
corazón,
sin
mi
corazón!
A
heart,
without
my
heart!
Después
de
tantas
lágrimas
lloradas
After
so
many
tears
shed
Quedarme,
sin
ti
Staying,
without
you
¡Es
haber
perdido
nada!
Is
having
lost
nothing!
Si
piensas,
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think,
that
without
you
I
will
die
Hace
tiempo
que
tú
It
has
been
a
long
time
since
you
Ya
no
vives
en
mi
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas,
que
me
vas
a
ver
doblada
If
you
think,
that
you
will
see
me
broken
Para
mí
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
Y
al
despertar,
solamente
serás,
una
pringa
de
lluvia
And
when
I
wake
up,
you
will
only
be,
a
drop
of
rain
Por
eso,
¿cual
adiós?
Therefore,
what
farewell?
¡Hace
tanto
tiempo
que
te
fuiste!
It's
been
so
long
since
you
left!
Mi
corazón,
te
despidió
My
heart,
bid
thee
farewell
¡Después
de
tantas
lágrimas
lloradas!
After
so
many
tears
shed!
Quedarme,
sin
ti
Staying,
without
you
¡Es
haber
perdido
nada!
Is
having
lost
nothing!
Si
piensas,
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think,
that
without
you
I
will
die
Hace
tiempo
que
tú
It
has
been
a
long
time
since
you
Ya
no
vives
en
mi
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas,
que
me
vas
a
ver
doblada
If
you
think,
that
you
will
see
me
broken
Para
mí
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
Y
al
despertar
solamente
serás...
And
when
I
wake
up,
you
will
only
be...
Si
piensas,
que
sin
ti
voy
a
morir
If
you
think,
that
without
you
I
will
die
Hace
tiempo
que
tú
It
has
been
a
long
time
since
you
Ya
no
vives
en
mi
You
no
longer
live
in
me
Si
piensas,
que
me
vas
a
ver
doblada
If
you
think,
that
you
will
see
me
broken
Para
mí
corazón
For
my
heart
Solo
es
un
descalabro
It's
just
a
setback
Y
al
despertar,
solamente
serás,
una
pringa
de
lluvia
And
when
I
wake
up,
you
will
only
be,
a
drop
of
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Fato Guzman Ya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.