Yuri - avec ou sans - перевод текста песни на английский

avec ou sans - Yuriперевод на английский




avec ou sans
With or Without
Tu voudrais que j′te fasse l'amour avec amour
You want me to make love to you with love
Mais peut-on faire du sex sans amour?
But can we have sex without love?
Te faire crier la nuit, tu sais je t′aime, mon amour
Make you scream in the night, you know I love you, my love
T'entendre crier mon nom et dire plus fort "mon amour"
Hear you scream my name and say louder "my love"
Toute la nuit dans le lit
All night in bed
Ça m'donne la trique quand tu cries
It gives me a hard-on when you scream
Tu sais, ton amour me fais vivre, de toi je suis ivre
You know, your love makes me live, I'm drunk with you
En leu-leu sur un rocher, tu vas voir, tu vas t′en rappeler
On a rock, you'll see, you'll remember
Du sport toute la noche
All night long
T′en seras tout essoufflée
You'll be all out of breath
Tes fesses me font rêver
Your ass keeps me dreaming
Ta beauté me fait planer
Your beauty makes me fly
Deux ans qu'on se connaît
Two years we've known each other
L′envie de toi n'est pas passée
The desire for you hasn't passed
Au prochain couché d′soleil on s'est donné RDV
We've got a date at the next sunset
J′t'appelerai sur le phone-tél
I'll call you on the phone
Rien qu'la mer autour de nous
Nothing but the sea around us
On oubliera tout devant un couché d′soleil
We'll forget everything at sunset
On se fera l′amour, de mon pays puissant tu règnes
We'll make love, you reign from my powerful country
Tu sais, mon amour, je n'me souviens plus de la veille
You know, my love, I can't remember yesterday
Tu apaises mes douleurs lorsque mon cœur s′enraye
You soothe my pain when my heart breaks down
(Oh no, no, no, oh yeah)
(Oh no, no, no, oh yeah)
(Non, non, yeah, non, yeah, eh)
(No, no, yeah, no, yeah, eh)
Tu m'feras oublier ce dont j′veux plus me rappeler
You'll make me forget what I don't want to remember
Tout c'que j′ai fais de mauvais tu me dis c'est oublié
All the bad things I've done, you say are forgotten
Sache, mon amour, que pour toi j'brûlerais mes ailes
Know, my love, that I would burn my wings for you
J′veux que tu saches que c′est sincère et que je t'aime, ouais
I want you to know that it's sincere and that I love you, yeah
Toute ma vie, j′en ai rêvé, d'avoir une personne comme toi
All my life, I've dreamed of having someone like you
Toute ma vie, j′en ai rêvé, mais j'en ai pleuré sous les toits
All my life, I've dreamed of it, but I've cried under the roofs
Et qu′est-ce qu'ils m'veulent à moi? (No, yeah, yeah)
And what do they want from me? (No, yeah, yeah)
Allô, allô, Aya
Hello, hello, Aya
Ils veulent
They want to
Faire la guerre
Wage war
Mais pourquoi? Dis-le-moi
But why? tell me
Ils ne veulent
They don't want
Pas de trêve
No truce
Mais pourquoi? Avoue-le-moi
But why? admit it to me
Yeah
Yeah
On oubliera tout devant un couché d′soleil
We'll forget everything at sunset
On se fera l′amour, de mon pays puissant tu règnes
We'll make love, you reign from my powerful country
Tu sais, mon amour, je n'me souviens plus de la veille
You know, my love, I can't remember yesterday
Tu apaises mes douleurs lorsque mon cœur s′enraye (lorsque mon cœur s'enraye)
You soothe my pain when my heart breaks down (when my heart breaks down)





Авторы: Victor Constans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.