Текст и перевод песни Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Полное затмение любви - Total Eclipse of the Heart
De
vez
en
cuando,
siento
que
me
estás
olvidando
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
ты
забываешь
меня
Y
que
no
regresarás
И
что
ты
не
вернёшься
De
vez
en
cuando,
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
Время
от
времени,
я
думаю,
что
уже
слишком
устала
быть
одной
Y
de
escucharme
llorar
И
слушать,
как
я
плачу
De
vez
en
cuando,
miro
atrás
y
veo
con
miedo
Время
от
времени,
я
оглядываюсь
назад
и
вижу
со
страхом
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Как
утекают
лучшие
из
наших
лет
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Время
от
времени,
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
De
vez
en
cuando,
sueño
con
alguna
locura
Время
от
времени,
мне
снятся
безумные
сны
Y
no
quiero
despertar
И
я
не
хочу
просыпаться
De
vez
en
cuando,
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Время
от
времени,
я
лгу,
когда
ты
ищешь
мои
глаза
Y
preguntas
cómo
estas
И
спрашиваешь,
как
я
De
vez
en
cuando,
muero
de
rabia
y
de
celos
Время
от
времени,
я
умираю
от
ярости
и
ревности
Pero,
nunca
te
lo
dejo
saber
Но
я
никогда
не
даю
тебе
об
этом
узнать
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Время
от
времени,
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
И
сегодня
ночью
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
обнял
меня
Y,
en
tus
brazos,
soñaré
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre
Что
эта
любовь
навсегда
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos
Окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
живем,
запутавшись
в
игре
случая
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
сделать
и
не
могу
убежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Жили-были
счастливая
история
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer
Я
ничего
не
могу
сделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Жили-были
подвигом
жить
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
мужества
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
И
сегодня
ночью
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
обнял
меня
Y,
en
tus
brazos
soñaré
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre
Что
эта
любовь
навсегда
Que,
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos
Окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
живем,
запутавшись
в
игре
случая
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
сделать
и
не
могу
убежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar,
oh-oh
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться,
о-о
Y
así
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Жили-были
счастливая
история
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer
Я
ничего
не
могу
сделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Жили-были
подвигом
жить
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
мужества
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
Mírame
(Mírame)
Взгляни
на
меня
(Взгляни
на
меня)
Mira
mis
ojos
(Mírame)
Посмотри
в
мои
глаза
(Взгляни
на
меня)
Oh,
oh,
oh
(Mmh)
О,
о,
о
(М-м)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.