Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart




Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Полное затмение любви - Total Eclipse of the Heart
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, siento que me estás olvidando
Время от времени, я чувствую, что ты забываешь меня
Y que no regresarás
И что ты не вернёшься
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, pienso que ya estoy muy cansada de estar sola
Время от времени, я думаю, что уже слишком устала быть одной
Y de escucharme llorar
И слушать, как я плачу
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, miro atrás y veo con miedo
Время от времени, я оглядываюсь назад и вижу со страхом
Lo mejor de nuestros años correr
Как утекают лучшие из наших лет
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, quiero escaparme
Время от времени, я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando, siento enloquecer
Время от времени, я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando, siento enloquecer
Время от времени, я чувствую, что схожу с ума
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, sueño con alguna locura
Время от времени, мне снятся безумные сны
Y no quiero despertar
И я не хочу просыпаться
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, miento cuando buscas mis ojos
Время от времени, я лгу, когда ты ищешь мои глаза
Y preguntas cómo estas
И спрашиваешь, как я
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, muero de rabia y de celos
Время от времени, я умираю от ярости и ревности
Pero, nunca te lo dejo saber
Но я никогда не даю тебе об этом узнать
Mírame
Взгляни на меня
De vez en cuando, quiero escaparme
Время от времени, я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Y esta noche quiero más
И сегодня ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y, en tus brazos, soñaré
И в твоих объятиях я буду мечтать
Que este amor es para siempre
Что эта любовь навсегда
Que en penumbras un rayo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем, запутавшись в игре случая
Tu amor es una sombra para mi libertad (Mi libertad)
Твоя любовь - тень для моей свободы (Моей свободы)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на пороховой бочке, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina
Время не кончается
Érase una vez una historia feliz
Жили-были счастливая история
Y ahora es sólo un cuento de horror
А теперь это просто рассказ ужасов
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу сделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Жили-были подвигом жить
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Y esta noche quiero más
И сегодня ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y, en tus brazos soñaré
И в твоих объятиях я буду мечтать
Que este amor es para siempre
Что эта любовь навсегда
Que, en penumbras un rayo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем, запутавшись в игре случая
Tu amor es una sombra para mi libertad (Mi libertad)
Твоя любовь - тень для моей свободы (Моей свободы)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar, oh-oh
От огня на пороховой бочке, который может взорваться, о-о
Y así te tengo que amar
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina
Время не кончается
Érase una vez una historia feliz
Жили-были счастливая история
Y ahora es sólo un cuento de horror
А теперь это просто рассказ ужасов
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу сделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Жили-были подвигом жить
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mírame (Mírame)
Взгляни на меня (Взгляни на меня)
Mira mis ojos (Mírame)
Посмотри в мои глаза (Взгляни на меня)
Oh, oh, oh (Mmh)
О, о, о (М-м)





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.