Текст и перевод песни Yuridia - Ahora Entendí (En Vivo)
Ahora Entendí (En Vivo)
Now I Understand (Live)
Nunca
pense
quererte
así
I
never
thought
I'd
love
you
like
this
Obsesionada
te
pedía
para
mi
Obsessed,
I
begged
you
to
be
mine
No
pregunte,
solo
te
di
I
didn't
ask,
I
just
gave
you
Lo
que
tenía,
y
fue
así
What
I
had,
and
so
it
was
Que
entendí
That
I
understood
Que
no
podía
hacer
más
That
I
couldn't
do
more
Que
dejarte
Than
to
let
you
go
He
decidio
a
empezar
a
olvidarte
I've
decided
to
start
forgetting
you
Y
desesperada
And
in
desperation
Hoy
sigo
buscando
lentamente
tu
mirada
I'm
still
looking
slowly
for
your
eyes
Espera
un
segundo
Wait
a
second
Y
así
congelada
And
so,
frozen
Me
voy
convenciendo
I
begin
to
convince
myself
Que
entre
tú
y
yo
no
habia
nada
That
there
was
nothing
between
you
and
me
Y
no
encuentro
el
rumbo
And
I
can't
find
my
way
Y
no
encuentro
el
rumbo
And
I
can't
find
my
way
Aunque
intente
dejarte
ir
Though
I
try
to
let
you
go
El
universo
te
ponía
frente
a
mi
The
universe
put
you
in
front
of
me
Nunca
pense
I
never
thought
Yo
solo
te
di
I
just
gave
you
Lo
que
tenía,
y
fue
así
What
I
had,
and
so
it
was
Que
entendí
That
I
understood
Que
no
podía
hacer
más
That
I
couldn't
do
more
Que
dejarte,
no-ho
(a-ha,
ooh)
Than
to
let
you
go,
no-ho
(a-ha,
ooh)
He
decidio
a
empezar
a
olvidarte
I've
decided
to
start
forgetting
you
Y
desesperada
And
in
desperation
Hoy
sigo
buscando
lentamente
tu
mirada
I'm
still
looking
slowly
for
your
eyes
Espera
un
segundo
Wait
a
second
Y
así
congelada
And
so,
frozen
Me
voy
convenciendo
I
begin
to
convince
myself
Que
entre
tú
y
yo
no
habia
nada
That
there
was
nothing
between
you
and
me
Y
no
encuentro
el
rumbo
And
I
can't
find
my
way
(Ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah)
Era
sueño
verte
entre
mis
brazos
It
was
a
dream
to
see
you
in
my
arms
(Ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah)
Y
que
tu
amor
llenara
los
espacios
And
for
your
love
to
fill
the
emptiness
(Ah
ah
ah
ah)
(Ah
ah
ah
ah)
¿Como
hago
para
entender?
How
do
I
make
sense
of
it?
¿Donde
guardo
mi
querer?
Where
do
I
put
my
love?
¿Y
me
olvido
de
tu
piel?
And
do
I
forget
your
skin?
(Y
desesperada)
(But
in
desperation)
(Hoy
sigo
buscando
lentamente
tu
mirada)
(I'm
still
looking
slowly
for
your
eyes)
No-ho,
y
no
encuentro
el
rumbo
No-ho,
and
I
can't
find
my
way
(Y
así
congelada)
(But
so
frozen)
(Me
voy
convenciendo)
(I'm
beginning
to
convince
myself)
(Que
entre
tú
y
yo
no
habia
nada,
ooh
ah,
ooh
ah)
(That
there
was
nothing
between
you
and
me,
ooh
ah,
ooh
ah)
Nunca
pense
quererte
así
I
never
thought
I'd
love
you
like
this
Ahora
entendí
que
nunca
fuiste
Now
I
understand
that
you
were
never
Gracias
a
todos
Thank
you
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto, Gaxiola Yuridia Francisca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.