Yuridia - Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo - Yuridiaперевод на немецкий




Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo
Jetzt habe ich verstanden (Primera Fila) - Live
Nunca pensé quererte así
Ich hätte nie gedacht, dich so zu lieben
Obsesionada te pedía para mi
Besessen wollte ich dich für mich
No pregunté, solo te di
Ich fragte nicht, ich gab dir nur
Lo que tenía, y fue así
Was ich hatte, und so war es
Que entendí
Dass ich verstand
Que no podía hacer más
Dass ich nicht mehr tun konnte
Que dejarte
Als dich zu verlassen
He decidido empezar a olvidarte
Ich habe beschlossen, anzufangen, dich zu vergessen
Y desesperada
Und verzweifelt
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Suche ich heute langsam deinen Blick
Espera un segundo
Warte eine Sekunde
Y así congelada
Und so erstarrt
Me voy convenciendo
Überzeuge ich mich langsam
Que entre y yo no había nada
Dass zwischen dir und mir nichts war
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde keine Richtung
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde keine Richtung
Aunque intenté dejarte ir
Obwohl ich versuchte, dich gehen zu lassen
El universo te ponía frente a mi
Stellte das Universum dich vor mich
Nunca pensé
Ich dachte nie nach
Yo solo te di
Ich gab dir nur
Lo que tenía, y fue así
Was ich hatte, und so war es
Que entendí
Dass ich verstand
Que no podía hacer más
Dass ich nicht mehr tun konnte
Que dejarte, no
Als dich zu verlassen, nein
He decidido a empezar a olvidarte
Ich habe beschlossen, anzufangen, dich zu vergessen
Y desesperada
Und verzweifelt
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Suche ich heute langsam deinen Blick
Espera un segundo
Warte eine Sekunde
Y así congelada
Und so erstarrt
Me voy convenciendo
Überzeuge ich mich langsam
Que entre y yo no había nada
Dass zwischen dir und mir nichts war
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde keine Richtung
Era un sueño verte entre mis brazos
Es war ein Traum, dich in meinen Armen zu sehen
Y que tu amor llenara los espacios
Und dass deine Liebe die Leere füllte
¿Como hago para entender?
Wie soll ich das verstehen?
¿Donde guardo mi querer?
Wohin mit meiner Liebe?
¿Y me olvido de tu piel? (Y desesperada)
Und vergesse ich deine Haut? (Und verzweifelt)
(Hoy sigo buscando lentamente tu mirada)
(Heute suche ich langsam deinen Blick)
No, y no encuentro el rumbo (Y así congelada)
Nein, und ich finde keine Richtung (Und so erstarrt)
(Me voy convenciendo que entre y yo no habia nada)
(Überzeuge ich mich langsam, dass zwischen dir und mir nichts war)
Yeah
Yeah
Nunca pensé quererte así
Ich hätte nie gedacht, dich so zu lieben
Ahora entendí que nunca fuiste
Jetzt habe ich verstanden, dass du niemals warst
Para
Für mich
Gracias a todos
Danke an alle
Buenas noches
Gute Nacht
Seguimos
Wir machen weiter





Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto, Gaxiola Yuridia Francisca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.