Текст и перевод песни Yuridia - Amigos No por Favor (Primera Fila) - En Vivo
Amigos No por Favor (Primera Fila) - En Vivo
Friends No Please (Primera Fila) - Live
Todo
comienza
muy
bien
It
all
starts
out
so
well
Tú
me
llamas
y
contesto
You
call
me
and
I
answer
Que
me
extrañas
y
concuerdo
You
say
you
miss
me
and
I
agree
Que
me
quieres
y
te
creo
You
say
you
love
me
and
I
believe
you
Que
si
nos
vamos
a
ver
You
ask
if
we
can
see
each
other
Y
mis
planes,
los
cancelo
And
I
cancel
all
my
plans
Que
si
quiero
acompañarte
You
ask
if
I
want
to
join
you
Siempre
digo,
¡por
supuesto!
I
always
say,
of
course!
Y
luego
casi
todo
es
felicidad
And
then
almost
everything
is
happiness
Hasta
que
me
presentas
como
amiga
y
yo
Until
you
introduce
me
as
a
friend
and
I
Me
callo
mejor
I
better
keep
quiet
Aunque
quisiera
gritar,
¡qué
no!
Although
I
want
to
scream,
no!
Que
los
amigos
no
Friends
don't
Se
besan
en
la
boca
Kiss
each
other
on
the
mouth
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día
Friends
don't
miss
each
other
all
day
¡Gente
loca!
Crazy
people!
Los
amigos
no
se
llaman
Friends
don't
call
each
other
A
las
dos
de
la
mañana
At
two
in
the
morning
¡No
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama!
Shouldn't
sleep
in
the
same
bed!
Los
amigos
no
Friends
don't
Se
conocen
todo
el
cuerpo
Know
each
other's
whole
body
Por
eso
anda
ve
e
inventa
otra
palabra
So
go
on,
invent
another
word
¡No
te
creo!
I
don't
believe
you!
Amigos
no,
por
favor
Friends
no,
please
Amigos
no,
por
favor
Friends
no,
please
Porque
los
amigos
Because
friends
¡No
se
hacen
el
amor!
Don't
make
love!
Y
entonces
digo,
esta
fue
And
then
I
say,
this
was
La
última
vez
que
nos
veremos
The
last
time
we'll
see
each
other
No
me
merezco
ser
de
nadie
I
don't
deserve
to
be
anyone's
Su
juguete
y
su
pasatiempo
Toy
and
hobby
Pero
algo
pasa
cuando
vuelves
a
llamar
But
something
happens
when
you
call
again
Y
salimos
de
nuevo
And
we
go
out
again
Todo
es
tan
perfecto,
hasta
ese
momento
Everything
is
so
perfect,
until
that
moment
En
que
me
vuelves
a
presentar
When
you
introduce
me
again
Que
los
amigos
no
Friends
don't
Se
besan
en
la
boca
Kiss
each
other
on
the
mouth
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día
Friends
don't
miss
each
other
all
day
¡Gente
loca!
Crazy
people!
Los
amigos
no
se
llaman
Friends
don't
call
each
other
A
las
2 de
la
mañana
At
2 in
the
morning
¡No
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama!
Shouldn't
sleep
in
the
same
bed!
Los
amigos
no
Friends
don't
Se
conocen
todo
el
cuerpo
Know
each
other's
whole
body
Por
eso
anda
ve
e
inventa
otra
palabra
So
go
on,
invent
another
word
¡No
te
creo!
I
don't
believe
you!
Amigos
no,
por
favor
Friends
no,
please
Amigos
no,
por
favor
Friends
no,
please
Porque
los
amigos
Because
friends
¡No
se
hacen
el
amor!
Don't
make
love!
(Amigos
no,
por
favor,
amigos
no,
por
favor)
(Friends
no,
please,
friends
no,
please)
Porque
los
amigos
Because
friends
¡No
se
hacen
el
amor!
Don't
make
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Luis Roma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.